Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mon pays j’étais » (Français → Anglais) :

Lorsque je suis arrivé ici il y a quelque sept ans et demi, j'étais peut-être un peu trop idéaliste en ce qui avait trait au Parlement, à son fonctionnement, à la façon dont je pouvais servir mon pays et à mon appartenance à une institution chargée de faire les lois, les directives et les règlements qui régissent notre pays.

I came here some seven and a half years ago, perhaps overly idealistic about what parliament was all about, how it worked and how I could serve my country and be part of the institution that makes laws and governs and guides the country.


J'ai su que j'étais au Canada quand je suis entré à l'aéroport et que j'ai vu les magasins de journaux et de périodiques, où à peu près la moitié des titres visibles étaient canadiens et parlaient des choses de mon pays, de ma province, de ma ville, de mon village.

I realized that I was in Canada when I went into the airport and I saw newsstands where more than half of the visible titles were Canadian and talked about issues concerning my country, my province, my city, and my village.


Cette journée a été importante, et en tant que représentant de mon pays (j’étais à l’époque ministre de l’agriculture en Italie), j’y ai voté en faveur de cette directive importante et contribué ainsi à son adoption.

It was an important day, on which, as the representative of my country (at the time I was the Italian Minister for Agriculture), I contributed to the approval of this important directive by voting for it.


À l’instar du gouvernement de mon pays, j’étais moi-même fermement opposée à l’invasion de l’Irak.

Like the government in my country, I was myself a firm opponent of the invasion in Iraq.


À l’instar du gouvernement de mon pays, j’étais moi-même fermement opposée à l’invasion de l’Irak.

Like the government in my country, I was myself a firm opponent of the invasion in Iraq.


Franchement, si j'étais à la place de Mingli Lin, je voudrais certainement rester dans notre pays jusqu'à ce que le risque de persécution dans mon pays d'origine soit dissipé.

Frankly, if I were Mingli Lin, I would certainly want to stay in this country until such time as the danger of persecution in my native country had passed.


Je ne suis pas un chaud partisan de la monnaie unique et certainement pas de son adoption par mon pays. J'étais donc confronté à un dilemme vis-à-vis de ce rapport.

As someone who is not a great fan of the European single currency and certainly not his country's entry into it, I had a dilemma with this report.


J'étais vexé essentiellement parce que, jour après jour, des personnalités de toutes sortes dénigraient mon pays en disant qu'il abritait des masses de terroristes simplement parce que nous sommes ouverts et que nous considérons que la Charte des droits s'applique à quelqu'un qui est persécuté dans son pays et qui vient chercher refuge dans notre pays.

I was annoyed essentially because my country was being denigrated day after day by pundits of all sorts about masses of terrorists seeking out others largely because we are open and consider that the Charter of Rights applies to someone who seeks refuge in our country because that person is being afflicted in his or her country.


Nous ne devrions pas accepter un tel dérapage verbal, parce qu'il s'agissait précisément du genre de dérapage verbal des extrémistes de droite au pouvoir dans mon pays à une époque où je n'étais pas encore née, où j'étais encore très jeune.

We should not accept language like that, because it is exactly the kind of language used by the extreme right in power in my home country when I was not yet born or was just a small child.


Monsieur le leader du gouvernement au Sénat, ce que vous avez énoncé comme étant des paroles émanant du ministère à propos de cette catastrophe sont quasiment les mêmes paroles que celles que j'ai entendues il y a 20 ans alors que j'étais en plein cœur d'un génocide et que mon pays, parmi les autres pays, me racontait exactement la même chose.

Mr. Leader of the Government in the Senate, the department's speaking notes that you rattled off about this catastrophe are essentially the same things I heard 20 years ago when I was in the middle of a genocide and my country, and others as well, told me exactly the same thing.




D'autres ont cherché : façon dont     servir mon pays     j'étais     mon pays     j’étais     mon pays j’étais     dans notre pays     pays j'étais donc     mon pays j'étais     dénigraient mon pays     dans mon pays     n'étais     cette catastrophe     mon pays j’étais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon pays j’étais ->

Date index: 2025-08-11
w