Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «m’étais moi-même » (Français → Anglais) :

J'étais dans la région il y a peu et j'ai constaté par moi-même les besoins humanitaires.

I was recently in the region and saw first-hand the humanitarian needs.


- Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chers collègues, il se trouve que j’étais moi même rapporteur pour la première partie de ce paquet maritime lors de la dernière session, au mois de mars, puisque nous avions décidé de délibérer sur le rapport de Martha Vincenzi concernant l’état du pavillon et sur le mien concernant la responsabilité civile.

– (FR) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, it happens that I myself was rapporteur for the first part of this maritime package during the last part-session, in March, since we decided to deliberate on the Vincenzi report on flag States and on my report on civil liability.


Lorsque j’étais moi-même député, tous ces débats au temps de parole bien établis représentaient pour moi une véritable souffrance ; les débats d’aujourd’hui, aux interventions spontanées et où on se répond mutuellement au lieu de lire des manuscrits tout préparés, sont pour moi un soulagement et un véritable plaisir.

For a former parliamentarian, all these debates with planned speaking times have been a misery. Relief was at hand, however, and the delightful experience of real debates with spontaneous contributions in which people respond to each other instead of reading from pre-prepared scripts.


Nous avons également introduit la question des opérateurs dans le rapport von Wogau relatif à la comitologie et nous avons fait naître une collaboration extrêmement fructueuse entre la Commission, le Conseil, les intervenants et le Parlement - certainement pendant la phase préparatoire - en ce qui concerne les intervenants du marché, un domaine pour lequel j'étais moi-même rapporteur fictif à propos des conglomérats financiers.

In the von Wogau report on comitology we also introduced the area of market participants, and I believe that there was very good cooperation in the area in which I was shadow rapporteur for the financial conglomerates, between the Commission, the Council, market participants and Parliament, especially in the preparatory phase.


Ayant régulièrement participé au breffage du ministre, sur une base presque quotidienne depuis plusieurs mois maintenant, les breffages que j'ai donnés moi-même étaient souvent faits en conjonction avec le SCEMD, ou bien j'étais moi-même présent lorsque ce dernier expliquait lui-même au ministre les choses de cette nature.

Given that I have been involved in briefings to the minister on a regular basis, almost a daily basis for some months now, those briefings that I have done have often been done in conjunction with the DCDS, or else I have been present where the DCDS has in fact briefed the minister on this type of issue or other issues of that nature.


Pour donner le contexte comme le ministre l'a donné, j'étais moi-même au Mexique à la même période que le ministre.

In order to provide the context as the minister has done, I too was in Mexico when the minister was there.


L’année dernière, j’étais moi-même rapporteur pour ce rapport lorsque nous avons prolongé la ligne budgétaire pour quelques mois supplémentaires.

Last year I was the rapporteur for this report when we extended the budget line for a few more months.


J'étais moi-même en Hongrie il y a un mois et j'ai pu constater que le gouvernement hongrois déploie d'énormes efforts.

I was in Hungary four weeks ago and saw for myself the immense efforts being undertaken by the Hungarian Government.


En fait, j'ai envie de laisser ce texte que j'ai devant moi et de partager avec cette Chambre les échanges que j'ai eus avec des personnes qui représentaient les travailleurs à l'époque où j'étais moi-même, soit l'année dernière, porte-parole en matière de ressources naturelles pour le Bloc québécois.

I would like to depart from my prepared text and share with the House the conversations I had with those representing workers at the time last year when I myself was the Bloc Quebecois' natural resources critic.


Je n'ai pas moi-même d'enfants et je ne peux donc pas vous dire ce qu'ils subissent, mais j'ai vécu beaucoup de choses quand j'étais moi-même enfant.

I don't have my own kids, so I can't tell you what they may have gone through, but I've seen a lot as a child.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

m’étais moi-même ->

Date index: 2021-08-02
w