Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j’espère que nous pourrons arriver » (Français → Anglais) :

Je sais combien cette question importe à cette commission et j'espère que nous pourrons poursuivre notre travail commun sur ce sujet.

The proposed Directive on combating terrorism addresses victims’ needs. I know how important this is to the Committee and I hope we can continue to work together on this.


J’espère que nous pourrons arriver à la question n° 35 au moins et ensuite nous verrons comment nous continuerons.

I would expect that we can get through to Question 35 at least, and then we will see how we get on.


J’espère que nous pourrons arriver à une situation où, de la même façon que nous avons une politique agricole commune et une politique commune de la pêche, nous aurons également une politique énergétique commune pour nos relations avec les pays tiers - d’abord pour assurer la sécurité de l’approvisionnement et ensuite pour faire en sorte que des pays comme la Russie ne puissent exploiter leur avantage comme ils le font depuis un an ou deux.

I would hope that we could reach a situation where, in the same way that we have a common agricultural policy and a common fisheries policy, we also have a common energy policy, especially in dealing with third countries – firstly to ensure security of supply, and secondly, to ensure that countries like Russia cannot exploit their advantage as they have done over the last year or two.


J'espère qu'en 2017, nous pourrons nous féliciter de la rapidité, de la détermination et des garde-fous internes nécessaires pour mener à bien les réformes qui s'imposent et garantir l'irréversibilité des résultats».

I hope in 2017 we will see the speed, determination and internal safeguards needed to complete the necessary reforms and ensure the irreversibility of the results".


Bien sûr, avec le concours des États membres, nous pourrons y arriver encore plus vite.

Of course, with Member States contributing, we can get there even faster.


J’espère que nous pourrons arriver à un accord sur ces quatre points d’ici demain, étant donné que les parties concernées ont toutes impérieusement besoin de cette directive et, par conséquent, d’une plus grande sécurité juridique.

I hope that we can reach agreement on these four areas by tomorrow, as all the parties concerned urgently need this directive and, in consequence, greater legal certainty.


Je pense qu'il faut discuter un peu plus de la question avant de mettre ce système en place, mais j'espère que nous pourrons arriver à une décision rapidement et que tous les comités seront traités de la même manière.

I think the issue needs a little more discussion before we put it in place but I would hope that we could move quickly on that, and it would have the effect of treating all committees in the same fashion.


J'espère que nous pourrons arriver à un accord sur la base juridique.

I hope that we can reach agreement on the legal base.


Vous déciderez probablement d'aller un pas plus loin, la Commission vous suit sur ce chemin, tout en espérant que nous pourrons arriver, avec beaucoup de bonne volonté de part et d'autre, à un accord le plus vite possible.

You will probably decide to go further and the Commission will follow you down that road, hoping that, with lots of goodwill on both sides, we can reach agreement as soon as possible.


C'est pourquoi j'espère que nous pourrons répondre pleinement à leurs attentes. Je vous souhaite à tous deux journées de débat intenses et stimulants.

So I hope that we do not disappoint them and I look forward to two days of stimulating debate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’espère que nous pourrons arriver ->

Date index: 2023-07-17
w