Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «j’espère que je vais pouvoir vous » (Français → Anglais) :

J'aimerais poursuivre en espérant que je vais pouvoir poser toutes les questions que j'ai préparées.

I would like to continue in the hopes that I can exhaust the questions that I have prepared.


Quoi qu'il en soit, je mentionne que je vous en ai avisé et j'espère que je vais pouvoir le déposer aujourd'hui.

But I served you notice of that and I hope we can deal with it today. Therefore, I'll ask just one question so I don't risk going over.


Je répète que je suis prêt à rencontrer les membres irlandais du PE et j’espère que je vais pouvoir vous rencontrer tous demain et que nous allons pouvoir discuter de ces problèmes plus en détail.

As I said, I am ready to meet with the Irish MEPs and I hope I can meet with all of you tomorrow so that we can discuss this more precisely.


Toutefois, depuis lors, je n’ai entraperçu aucune solution et je n’ai pas non plus vu de plan en passe d’être élaboré – du moins pas en public – et j’espère que vous allez pouvoir nous indiquer s’il existe vraiment ou non un plan.

However, since then, I have not seen any sign of a solution, nor have I seen any plan being drawn up here – at least not in public – and I hope that you will be able to clarify for us whether a plan actually exists.


Si vous pensez que le leader à la Chambre et que le ministre des Transports ne se parlent pas entre eux, je sens que je vais pouvoir vous vendre des choses à Noël.

If you don't think the House leader and the Minister of Transport don't discuss things, then I'm going to sell you something for Christmas.


[Traduction] M. Hill (Prince George-Peace River, Réf.): Monsieur le Président, j'espère que je vais pouvoir parler aussi longtemps que le député qui a pris la parole avant moi.

[English] Mr. Hill (Prince George-Peace River, Ref.): Mr. Speaker, I hope I will be granted as much time as was granted my hon. colleague who just rose with his comments.


Comme vous le savez, il existe dans ce domaine une série intense de contacts, le ministre portugais des Finances a établi ce réseau d’informations et une réunion d’ÉCOFIN se tiendra en marge du Conseil européen les 18 et 19, c’est pourquoi on espère d’ici là pouvoir travailler de manière positive afin de trouver une solution tellement désirée dans ce domaine et de crédibiliser l’Europe en tant que place financière.

As you know, an intense series of contacts is occurring in this area. The Portuguese Finance Minister has established this information network and there will be a meeting of Ecofin on 18 and 19 June, separate from the European Council, at which it is hoped that positive work can be achieved to find a much sought-after solution to this issue and the credibility of Europe as a financial market.


J’espère que, conscient du pouvoir qui vous a été dévolu, vous saurez l’exercer avec toute la sagesse que l’on peut espérer.

I only hope that, aware of the power which has been granted you, you will be able to exercise this power with all the wisdom one could hope for.


J'espère pouvoir vous remettre dans les prochains jours un premier train de mesures visant à améliorer le contrôle de la sécurité sur les pétroliers, mesures que nous pourrons, je l'espère, développer ensemble, profitant précisément d'une situation dramatique comme celle du naufrage de l'Erika ; une circonstance dramatique qui peut représenter une bonne occasion, si nous sommes capables de surmonter certains intérêts très concrets qui, indubitablement, seront touchés par les mesures que je vais proposer ces procha ...[+++]

I hope that I will shortly be able to provide you with a preliminary package of measures with the aim of monitoring the safety of oil tankers more effectively, measures that I hope we will be able to go on with, specifically making the most of the dramatic sinking of the Erika , a dramatic event which could mean that on this occasion we are able to overcome certain very specific interests that will undoubtedly be affected by the measures I shall be proposing in the near future.


J'aurais quatre réponses à vous faire et j'espère que je vais pouvoir vous les présenter.

I have about four answers, and hopefully I can cover them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’espère que je vais pouvoir vous ->

Date index: 2023-04-15
w