Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j’espère que cette initiative que vous avez lancée sera " (Frans → Engels) :

En ce sens, j’espère que cette initiative que vous avez lancée sera couronnée de succès.

In that sense I hope that this initiative of yours will go through.


C'est très emballant, et j'espère, et je sais, d'après la qualité du travail que vous avez fait dans le dossier du projet de loi C-9 et d'après les discussions que nous avons eues, que vous nous aiderez à mener cette initiative à bien aussi rapidement que possible.

I think it's really exciting, and I hope, and I know, judging by the quality of your work on the previous Bill C-9 and discussions I've had with you, that you certainly will assist us and get this done as quickly as possible.


Monsieur Bennett, vous avez très bien défendu cette initiative et bien expliqué de quelle façon cette fonction sera différente de toute autre fonction existante ou de quelle façon le rôle comblera une lacune du système actuel.

Mr. Bennett, you have been very diligent in your defence of this initiative and in your effort to articulate how the role will be different than any existing role, or how the role will fill a vacuum in the current system.


Lorsque a été lancée l'initiative du gouvernement contre le terrorisme, à la fin de l'année 2001 ou au début de l'année 2002, est-ce que VIA Rail a été invitée à faire des propositions de financement des mesures antiterroristes dans le cadre de cette initiative, ou est-ce que vous avez été amenée comme toute autre entreprise du secteur privé à financer ces mesures de sécurité avec vos propres ressources?

When it came to something such as the government's anti-terrorism initiative, which started in late 2001 or early 2002, would VIA Rail have been invited to submit proposals for funding for anti-terrorism initiatives under the proposal, or were you simply left with the other, private sector groups to take care of those security things with your own resources?


Beaucoup des idées que vous avez lancées se retrouvent dans cette communication. Je suis donc certaine que lorsque vous serez en sa possession, vous la trouverez, du moins je l’espère, à votre goût.

Many of the ideas that you have put forward are in the Eastern Partnership communication and I am sure that when you get this, you will, hopefully, be quite satisfied.


Beaucoup des idées que vous avez lancées se retrouvent dans cette communication. Je suis donc certaine que lorsque vous serez en sa possession, vous la trouverez, du moins je l’espère, à votre goût.

Many of the ideas that you have put forward are in the Eastern Partnership communication and I am sure that when you get this, you will, hopefully, be quite satisfied.


Vous avez décrit quelques-unes des initiatives lancées par la Société pour remplir cette partie de son mandat — l'émission de télévision Sophie, d'autres initiatives entreprises ces dernières années — mais je crois qu'il y a quand même beaucoup de gens qui se demandent si vous ne pourriez faire plus.

In light of that, I think you've highlighted some of the things the corporation has been doing to fulfill that part of the act—the television show Sophie, and some of the other initiatives you've undertaken in recent years—but I think there are a lot of people who often wonder whether there isn't more that can be done.


Mais je dois dire que, en ce qui a trait à cette initiative.J’espère bien que les 40 initiatives que vous avez vues dans ce rapport sur les initiatives et les projets sont déjà un signe du genre de volonté dont les ministères ont fait preuve en se mettant au travail (1710) M. Werner Schmidt: Je vous souhaite bonne chance. M. George Redling: Je vous remercie.

But I have to say, in terms of this initiative.I would hope that the 40 initiatives you have seen in this report on actions and plans are already an indication of the kind of willingness that departments have shown in stepping up to the plate (1710) Mr. Werner Schmidt: I wish you well.


À l'évidence, vous aviez obtenu ce renseignement et cette certitude. Maintenant, vous me dites que vous avez le renseignement - et non plus la certitude, j'espère - que tout sera terminé en 2003, avec certains "compléments" en 2005.

Now you tell me that you have been informed, but not assured I hope, that it will be all done and dusted in 2003, with a few extras ‘tacked on’ in 2005.


Ce Parlement vous envoie un signal politique très clair, à l'unanimité depuis la commission compétente pour le fond, et j'espère que la majorité de cette Assemblée la soutiendra, et je suis sûre que ce signal sera perçu par la grande sensibilité politique dont vous avez toujours fait preuve.

This Parliament is sending you a very clear political message, unanimously from the committee responsible in this area, and I hope that this House will support it by a majority. Judging by the great political sensitivity which you have always shown, I am sure that you will understand that message.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’espère que cette initiative que vous avez lancée sera ->

Date index: 2024-09-16
w