Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j’espère que cette assemblée prendra davantage » (Français → Anglais) :

Organiser, avec les parties intéressées, un vaste débat sur les progrès réalisés, tels qu'ils ressortent des tableaux de bord numériques. Cette concertation prendra la forme d'une Assemblée numérique annuelle qui se tiendra au mois de juin et rassemblera des représentants des États membres, des institutions de l'UE, des citoyens et des entreprises, en vue de prendre la mesure des progrès accomplis et des défis qui devront être relevés.

Organise a wide stakeholder debate on the progress as tracked in the digital scoreboards in the form of an annual Digital Assembly in June bringing together Member States, EU institutions, citizen's representatives and industry to assess progress and emerging challenges.


La Commission espère que cette analyse aidera les gouvernements, les autorités chargées de la protection des données et les opérateurs à clarifier ce qu'il convient de faire pour améliorer l'application de la directive dans l'UE, en en améliorant la mise en oeuvre, en en accentuant le respect et en sensibilisant davantage les personnes concernées et les responsables du traitement à leurs droits et obligations.

The Commission hopes that this analysis will help governments, data protection authorities and operators to clarify what needs to be done to achieve a better application of the Directive in the EU, with more vigorous enforcement, better compliance and greater awareness of their rights and obligations among data subjects and data controllers.


J’espère que cette Assemblée prendra davantage de décisions de ce genre à l’avenir.

I wish this House more such decisions in the future.


C’est pourquoi j’ai voté en faveur du rapport et j’espère que l’Europe prendra davantage de mesures pour les artistes de toute l’Europe et du monde entier.

That is why I voted in favour, and I hope that Europe will do more for artists all over Europe and throughout the world.


Nous devons, par exemple, veiller à l’achèvement du marché interne et à son bon fonctionnement. À cet égard justement, j’espère que cette Assemblée prendra jeudi une décision judicieuse concernant la directive sur les services.

We must, for example, ensure that the internal market is completed and functions well and in that respect, I hope that this House will be taking a sensible decision on Thursday with regard to the services directive.


Organiser, avec les parties intéressées, un vaste débat sur les progrès réalisés, tels qu'ils ressortent des tableaux de bord numériques. Cette concertation prendra la forme d'une Assemblée numérique annuelle qui se tiendra au mois de juin et rassemblera des représentants des États membres, des institutions de l'UE, des citoyens et des entreprises, en vue de prendre la mesure des progrès accomplis et des défis qui devront être relevés.

Organise a wide stakeholder debate on the progress as tracked in the digital scoreboards in the form of an annual Digital Assembly in June bringing together Member States, EU institutions, citizen's representatives and industry to assess progress and emerging challenges.


J’accueille favorablement le rapport de M. Oostlander et espère que cette Assemblée prendra au sérieux la nécessité de se montrer impitoyable dans la traque des membres de ces cartels de la drogue.

I welcome Mr Oostlander's report and hope that this House will take seriously the need to be ruthless in tracking down the members of these drug cartels.


De plus, j'espère que le ministre prendra acte de la résolution de la MRC du Lac-Saint-Jean-Est, dans ma région du Saguenay—Lac-Saint-Jean, adoptée en septembre dernier, qui exhorte le gouvernement fédéral à soutenir davantage l'industrie forestière.

Moreover, I hope the minister will act on the resolution from the RCM of Lac-Saint-Jean-Est, in my region of Saguenay—Lac-Saint-Jean. The resolution adopted in September calls on the federal government to provide greater support to the forest industry.


J’espère que l’Assemblée prendra en considération nos arguments, selon lesquels il n’est pas nécessaire de disposer d’une clause séparée dans les accords de commerce et de coopération, puisqu’il s’agit d’un domaine et d’une question entièrement couverts par notre agenda en matière de droits humains.

I hope the House will take account of our arguments that it is not necessary to have a separate clause in trade and cooperation agreements, since this is an area and an issue fully addressed by our human rights agenda.


L'Union européenne se félicite de la décision du président Portillo de faire désormais de ce jour le "Jour de dignité pour les victimes de la violence" et elle espère que cette date prendra une importance particulière pour tous les Guatémaltèques.

The European Union welcomes President Portillo´s decision to name this day henceforth as the "Day of Dignity for the Victims of Violence" and hopes it will become a day of special significance for all Guatemalans.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’espère que cette assemblée prendra davantage ->

Date index: 2021-05-20
w