Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j’espère que celui-ci sera débattu " (Frans → Engels) :

J'ai été heureux de voir la collaboration de tous les partis au comité pour terminer l'étude législative du projet de loi aujourd'hui et j'espère que celui-ci sera renvoyé à la Chambre dès que possible.

I have been pleased to see the co-operation of all parties at committee to get its legislative study of Vanessa's Law done today and hope to see it reported back to the House as soon as possible.


On va donc proposer plusieurs changements au ministre, en espérant que celui-ci sera à l'écoute et qu'il répondra favorablement aux suggestions qu'on lui fera en comité.

We are going to propose a number of changes to the minister in the hope that he will listen and respond favourably to our suggestions in committee.


En octobre, la Commission publiera un rapport sur ce thème et j’espère que celui-ci sera débattu et suivi par le Parlement.

In October, the Commission is going to publish a report on this issue, which I hope will also be debated and monitored in Parliament.


Elle espère que celui-ci sera mené à terme et qu’il sera accepté par le gouvernement avant la fin de 2004.

She hoped that this plan would be finalized and accepted by government before the end of 2004.


Aujourd’hui, nous ouvrons avec ce rapport un nouveau chapitre et il faut espérer que celui-ci sera suivi d’un livre blanc.

Today, with this report, we are opening a new chapter, and it is to be hoped that it will soon be enlarged upon in a White Paper.


J’espère que celui-ci sera adopté juste après les vacances d’été.

I expect the action plan to be adopted just after the summer break.


Celui-ci sera débattu à la Chambre avant d'être approuvé.

There will be a debate in the House of Commons before the bill will be approved.


Je souhaite bonne chance aux nouveaux commissaires dans leur travail et j’espère que celui-ci sera fructueux pour l’ensemble des citoyens de l’Union européenne ainsi que pour tous les pays européens.

I wish the new Commissioners well in their work, and hope it will be fruitful for all the citizens of the European Union and for all the countries of Europe.


J'espère que celui-ci sera porté devant la Commission dans un avenir tout proche et, s'il est adopté, qu'il sera publié et arrivera au Parlement en temps utile pour être à nouveau discuté.

That will hopefully be brought to the Commission in the very near future and, if adopted, will be made public and come to Parliament in due course for further discussion.


Ceux qui s'occupent du programme des nouvelles identités espèrent que celui-ci sera bientôt reconnu officiellement à titre de programme et qu'on lui octroiera certains fonds.

The people who work on New Identities hope it will soon get official program status and some money.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’espère que celui-ci sera débattu ->

Date index: 2023-12-16
w