Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j’espère que beaucoup parmi vous pourront » (Français → Anglais) :

Je vais probablement en choquer beaucoup parmi vous car j'ai découvert que pratiquement tout ce que le gouvernement racontait aux Canadiens contredisait ses propres statistiques relatives aux pensions alimentaires pour enfants.

I am probably going to shock a lot of you in the sense that what I discovered is that virtually all of what government has been telling Canadians is contradicted by their very own figures on child support.


Toutefois, les grandes puissances présentent aussi certaines similitudes et j’espère que beaucoup parmi vous pourront bientôt voir l’émission diffusée par la chaîne ARTE sur Henry Kissinger.

However, great powers also have certain similarities, and I hope that many of you may soon get to see the programme broadcast by the channel ARTE on the portrait of Henry Kissinger.


Je me demande si vous pourriez nous parler brièvement d'autres mesures que vous voudriez proposer au comité ou au Parlement pour vous aider à arrêter ces criminels avant, il est à espérer, que beaucoup de dommages soient faits, comme l'a dit M. MacRury.

I'm wondering if you could very briefly tell us what other suggestions you have for this committee or for Parliament in terms of making your life easier in catching these criminals, hopefully before, as Mr. MacRury said, much damage is done.


Quatrième point: pour ce qui est du champ d'application du projet de directive, je sais, pour en avoir parlé avec les parlementaires de la commission du marché intérieur, en déplacement à Paris en mai dernier, que beaucoup parmi vous regrettent le choix de limiter ce texte à la seule mobilité des patients et de ne pas aborder la question de la mobilité des professionnels.

Fourth point: regarding the scope of the draft directive, I know from talking to MEPs on the Committee on the Internal Market and Consumer Protection when they were in Paris last May that many of you regret the decision to confine this text solely to patient mobility and not to address the question of the mobility of health professionals.


C’est ce que vous avez fait pour le Traité de Lisbonne, et j’espère vraiment que mes administrés pourront avoir leur mot à dire sur le sujet.

It is what you have done on the Lisbon Treaty, and I very much hope that the people in my constituency get to have a say on that.


Beaucoup parmi vous ont exprimé leurs préoccupations quant à la perte par l’UE des connaissances des experts.

Many Members have expressed concern about the EU losing expert knowledge.


Je le répète, j'espère que tous les Canadiens pourront mettre de côté leurs divergences de vue et aborder dans leurs échanges tous les problèmes à résoudre pour que les membres des premières nations deviennent des citoyens du Canada (1615) M. Chuck Strahl (Fraser Valley, Alliance canadienne): Madame la Présidente, je suis heureux de parler de cette question très importante pour les Canadiens qui préoccupe beaucoup ...[+++]

Once again I hope that all Canadians can put their differences aside and bring the issues to the table that need to be resolved so that the first nations can become citizens of this country (1615) Mr. Chuck Strahl (Fraser Valley, Canadian Alliance): Madam Speaker, it is a pleasure to rise on this very important issue for Canadians that is obviously of a great deal of concern and importance to aboriginal people who are trying to wrestle with a way to better their lives.


Au cours de mon voyage, j'ai eu la grande satisfaction de pouvoir rencontrer personnellement plusieurs d'entre vous, et je sais l'importance des efforts que beaucoup, parmi vous, ont fournis sur cette question importante.

In the process, I have had the great satisfaction of meeting a number of you personally, and I know what major contributions many of you have made on this important issue.


J'espère que beaucoup d'entre vous auront la possibilité de participer aux festivités dans leur région.

I hope that many of you will have the opportunity to participate in the festivities in your respective parts of the country.


Je pense que c'est un excellent travail que la Fondation pourra faire et j'espère que beaucoup plus d'étudiants pourront être aidés par la Fondation, qui pourra aller chercher des sommes d'argent du secteur privé également.

I believe it will be playing a very useful role that way and I hope it will be able to help even more students by getting the private sector to contribute some money.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’espère que beaucoup parmi vous pourront ->

Date index: 2023-12-02
w