Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j’espère pouvoir soutenir » (Français → Anglais) :

J'espère pouvoir soutenir dans cette voie. Aujourd'hui, j'aimerais partager avec vous ma perspective en tant que policier, chef de police et responsable des bases actuelles de données nationales en matière d'identité judiciaire.

I hope that I can assist in this pursuit, by sharing my perspective as a police officer, a police chief, and steward of Canada's existing national identification data banks.


J’espère pouvoir soutenir davantage de projets de ce type grâce au mécanisme pour l’interconnexion en Europe proposé».

My hope is to support more projects like this using the proposed Connecting Europe Facility".


À part cela, j’espère pouvoir soutenir le rapport Flautre pour autant que certains amendements ne soient pas adoptés.

Apart from that, I hope to support the Flautre report provided that a number of amendments are not adopted.


Durant les prochaines années, j’espère bien pouvoir soutenir et m’impliquer dans les initiatives que la Commission Barroso lancera afin de faire face aux changements climatiques.

Thus, in the years to come, I hope to support and be involved in the initiatives to tackle climate change taken by the Barroso Commission.


J'espère donc que la Commission tout entière va pouvoir soutenir les exigences posées par le Parlement, et que le groupe ELDR souhaiterait clarifier quelque peu.

I therefore hope that the Commission in its entirety can start to support the demands which have been made by Parliament and which we in the ELDR Group would like to clarify a little.


J’espère qu’en adoptant ce qui sera, selon moi, une résolution unanime bénéficiant d’un large soutien au sein de cette Assemblée, nous pouvons envoyer un message, non au gouvernement, mais au pouvoir judiciaire turc, lui demandant d’être réalistes, de se moderniser et, pour une fois, de soutenir son gouvernement dans sa tentative de restaurer le respect envers le pouvoir judiciaire turc au sein même de la Turquie.

I hope that in passing in what I think will be a unanimous resolution, supported right across the House, that we can send a message, not to the Turkish Government but to the Turkish judiciary, to be realistic, to get up to date and, for a change, to support their government in trying to restore respect for the Turkish judiciary within Turkey.


N'oublions pas que les femmes ont joué un rôle crucial dans la réussite des négociations de Bonn en décembre. Nous ferons donc tout ce qui est en notre pouvoir pour soutenir le ministère afghan de la Femme qui, je l'espère, montrera l'exemple à travers des programmes d'émancipation des femmes, lesquels contribueront à développer la société et à sauvegarder la place des femmes dans une société qui les a exploitées pendant trop longtemps.

Women played a crucial role, let us not forget, in the success of the Bonn talks in December and we will be doing what we can to support the Afghan Ministry of Women's Affairs which will, I hope, be a good example of women managing programmes to help develop society and to help protect the role of women in a society which has abused them for far too long.


J'espère qu'il continuera à soutenir le CST en lui offrant une structure de pouvoir qui lui permettra de relever les défis très importants de la sécurité nationale auxquels est confronté notre pays.

It is my hope that Parliament will continue to support an authority structure for CSE that would allow it to address the serious security challenges facing Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’espère pouvoir soutenir ->

Date index: 2021-04-25
w