Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
J'espère maintenant pouvoir répondre à vos questions.

Vertaling van "j’espère maintenant pouvoir " (Frans → Engels) :

J'espère maintenant pouvoir répondre à vos questions.

I hope I can answer your questions.


En un sens, pendant que j'écoutais son discours, j'ai pensé — espéré peut-être — qu'il s'agissait du point zéro, que nous allions maintenant pouvoir trouver, dans cette atteinte à notre réputation, une assise sur laquelle construire une impression différente de celle qu'ont les Canadiens au sujet de cette institution, une impression certainement différente de celle qu'ils ont eu ces derniers temps et, dans une certaine mesure, depuis bien trop longtemps.

In some sense, as I was listening to his presentation, I had the thought — the hope perhaps — that this was ground zero, that we could now find a base in our reputational challenge and begin to turn and build from that base a different impression in Canadians' eyes about this institution, different than the one that they have certainly held most recently and, to some extent, for far too long a period of time.


C’est une chose dont nous avons souvent parlé, mais j’espère maintenant pouvoir compter sur davantage de soutien de la part des États membres individuellement.

This is something we have often talked about, but I am hoping that now, I can perhaps count on more support from the individual Member States.


J'espère que mes collègues et tous ceux qui étudieront le projet de loi au comité constateront que ces amendements apportent des précisions et que l'intention qui se profile derrière le projet de loi et les pouvoirs et outils importants dont Santé Canada a besoin sont intacts, et j'espère qu'ils comprendront que nous avons besoin du projet de loi dès maintenant pour moderniser un système dépassé.

I hope that my honourable colleagues who will be studying this bill in committee, and others who look at it, will see that those amendments do clarify and that the intent and the importance of the powers and tools needed by Health Canada are indeed intact, and understand that this bill is needed at this time to modernize our outdated system.


Je sais que certains ont encore du mal à l’accepter, mais j’espère qu’avec le service pour l’action extérieure, nous allons maintenant peut-être pouvoir surmonter ce désaccord entre le Conseil et la Commission et obtenir un accord sur la manière de procéder sur la question des armes légères et de petit calibre.

I know that it still pains some to accept this, but I hope that, with the External Action Service, we will now perhaps be able to overcome this disjunction between the Council and the Commission and to obtain agreement on how to proceed on the issue of small arms and light weapons.


M’exprimant maintenant au nom du groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens), j’ose encore espérer que vous ferez tout ce qui est en votre pouvoir pour honorer vos engagements dans les prochains mois.

At least as far as the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) is concerned, I am still assuming that you will do everything you can to fulfil your claim in the coming months.


Depuis le début de cette année, cependant, plusieurs choses ont changé plus rapidement que nous n’osions l’espérer puisqu’il y a maintenant un gouvernement opérationnel pour l’ensemble du pays et que le parlement a repris le travail. L’UE a décidé de réduire les effectifs des troupes de l’EUFOR. La question du devenir du haut représentant et des «pouvoirs de Bonn» est à nouveau discutée et il faut espérer qu’une solution sera rapidement trouvée pour la mise en œuvre de la réforme des forces de police, réforme à laquelle s’opposait enc ...[+++]

Since the beginning of this year, though, a number of things have changed more rapidly than we had dared hope, for there is a functioning government for the whole country, its parliament has got down to work; the EU has decided to reduce the number of EUFOR troops; the issue of what is to become of the High Representative and of the ‘Bonn powers’ is again being discussed; and it is to be hoped that a way will soon be found to implement police reform, to which the Republika Srpska was, until very recently, resistant.


Donc, si j'espère maintenant pouvoir vivre jusqu'à 90 ans, ce gène me permettra d'atteindre les 130 ans.

Therefore, I think that, if at the moment I am hoping to reach 90, I will actually reach 130.


Heureux de voir comment la déformation des faits et les demi-vérités ont contribué à une victoire électorale convaincante, les ennemis libéraux travaillant en coulisse ne voient aucune raison de ne pas poursuivre la campagne de diffamation une fois leur parti arrivé au pouvoir, surtout étant donné que cela peut aider à cacher le fait que toutes les principales mesures législatives adoptées par les libéraux jusqu'à maintenant ne viennent que compléter les mesures entreprises par les conservateurs. Ils ...[+++]

Smug with how distortions and half-truths contributed to a convincing election victory, the wizards in the Liberal back room see no reason not to continue the smear campaign while in office, especially as this may help disguise the fact that all major Liberal legislation to date is an extension of that initiated by Conservatives, while hopefully making Canadians forget that the Red Book, so proudly waved during the 1993 campaign, is now lying at the top of the junk-heap of unfulfilled Liberal promises.


J'espère maintenant pouvoir répondre à vos questions.

Hopefully I can answer your questions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’espère maintenant pouvoir ->

Date index: 2022-01-03
w