Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j’aurais évidemment préféré " (Frans → Engels) :

Je vais évidemment appuyer le projet de loi de ma collègue avec grand bonheur, mais j'aurais sincèrement préféré qu'il ne soit pas modifié.

I am clearly pleased to support my colleague's bill, but, honestly, I would have much rather not seen it amended.


Évidemment, j'aurais bien préféré que l'Office national de l'énergie se fasse le champion de cette cause, la mise en place d'un plan d'urgence.

I would have much preferred, though, to see the National Energy Board be the ones championing a contingency plan infrastructure that would champion that cause.


– (ES) Monsieur le Président, j’allais justement me plaindre auprès de vous de l’absence du Conseil, mais je vois que l’un de ses représentants est présent, même si j’aurais évidemment préféré un représentant direct de la Présidence.

– (ES) Mr President, I was going to make a complaint to you precisely about the non-attendance of the Council, but I see that there is in fact one person representing it, although I would of course have preferred to have a direct representative of the Presidency here.


J’aurais évidemment préféré être porteur d’un autre message, plus positif, à cette Assemblée aujourd’hui.

Clearly I would have preferred to bring a different and more positive message to this House today.


J’aurais évidemment préféré être porteur d’un autre message, plus positif, à cette Assemblée aujourd’hui.

Clearly I would have preferred to bring a different and more positive message to this House today.


J'aurais évidemment préféré des objectifs obligatoires, mais nous devons encore davantage faire preuve de force de conviction pour que les énergies renouvelables aient une chance sur les marchés, à savoir soient choisis.

Of course I would have preferred to have mandatory targets, but we now have to do more work convincing people to give renewable energy sources a chance in the market on a voluntary basis.


- (EN) Je ne peux moi aussi que regretter que nous ayons à nouveau à partager nos inquiétudes en ce qui concerne la détérioration de la situation des droits de l'homme en Birmanie et, comme beaucoup d'autres avant moi, j'aurais évidemment préféré que la situation s'améliore et que nous ne soyons pas obligés de revenir sans cesse à ce problème.

– I, too, reluctantly welcome the opportunity to debate our concerns about the deteriorating human rights situation in Burma and, like many before me, I would have preferred that the situation there had improved so that we did not have to keep returning to this issue over and over again.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’aurais évidemment préféré ->

Date index: 2022-11-17
w