Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j’aurais pu parler encore longtemps " (Frans → Engels) :

J'aurais pu continuer encore longtemps pour parler des points qu'il vient de soulever.

I could have continued on a lot longer to mention the things which he just talked about.


J'aurais préféré vous entendre au tout début de sorte qu'en abordant les droits de la personne, j'aurais pu parler des droits des victimes autant que des droits des autres personnes touchées par le terrorisme, que ce soit des personnes accusées injustement ou des victimes innocentes.

I would have preferred to start with you so that when I talked about human rights, I could have talked about victims' rights as much as the others who are touched by terrorism, whether they are the unjustly charged or the victims who find themselves, through no fault of their own, in this situation.


C'est dommage, j'aurais aimé parler plus longtemps. La région de Québec ainsi que beaucoup de leaders ont été déçus par la motivation des conservateurs dans la région.

It is too bad; I would have liked to speak longer. the Quebec City region and a number of leaders were disappointed by the Conservatives' motives in the region— The hon. member for Montmagny—L'Islet—Kamouraska—Rivière-du-Loup.


J’ai parlé d’Elena Bonner, mais j’aurais pu parler de n’importe lequel d’entre eux, et bien sûr, la vidéo de l’épouse de Hu Jia était très émouvante: elle a fait preuve d’un grand courage.

I spoke of Elena Bonner, but I could have spoken of any of them, and of course the video of Hu Jia’s wife was very moving: she has shown great courage.


Monsieur le Président, j’aurais pu parler encore longtemps à propos notamment d’un certain nombre d’initiatives qui ont été prises, par exemple, dans le domaine des contrôles frontaliers à propos duquel pas moins de 17 initiatives ont été mises en œuvre, mais tout a une fin et je m’arrêterai donc ici afin de permettre aux députés de s’exprimer.

Mr President, I could have spoken for much longer, since in reality there are a great many initiatives – for example, in the area of border controls, in which a full 17 initiatives have been implemented – which I could have talked about for a long time, but everything must come to an end, so I will stop here and let the Members’ contributions decide what we will discuss in more detail in the hour ahead.


− Monsieur le Président, j’ai cru comprendre que je ne disposais que de deux minutes, mais j’aurais voulu parler nettement plus longtemps.

− Mr President, I understood I have only two minutes, but I wish this talk could be much longer.


J'aurais voulu parler plus longtemps de l'environnement, mais je partage mon temps de parole avec le secrétaire parlementaire du ministre des Pêches et des Océans.

I would have liked to have said more about the environment, but I am sharing my time with my colleague the Parliamentary Secretary to the Minister of Fisheries and Oceans.


J'aurais pu parler du Japon et j'aurais pu parler de l'Asie du sud-est.

I could have talked about Japan. I could have talked about South-East Asia.


Pour le reste, je voudrais simplement ajouter que la France, effectivement, a exploré un certain nombre d'axes de réforme, destinés à répondre aux préoccupations qui sont à l'origine de la proposition d'instaurer une taxe de type Tobin, même si les questions sur le "comment ça marche" restent posées. Mais je suis d'accord avec vous, on pourrait en parler encore longtemps.

As for the rest, I should just like to add that France has indeed looked into a number of areas of reform with a view to answering the concerns behind the proposal to establish a Tobin-type tax, even if questions of how it is actually going to work remain unanswered. I do agree with you, however, we could be discussing this for a long time to come.


[Français] C'est la fin de mon exposé, mais j'aurais pu parler tellement plus longtemps, car voilà une approche qui a du sens (1225) [Traduction] M. Monte Solberg (Medicine Hat, Réf.): Madame la Présidente, sachant que le Conseil canadien du commerce de détail et de nombreux détaillants indépendants s'opposent à cet accord, précisément parce qu'il ne s'applique qu'à une seule région, et ils signalent que cet accord fera augmenter l ...[+++]

[Translation] This is the end of my remarks, but I could have gone on for hours, because at last we have an approach that makes sense (1225) [English] Mr. Monte Solberg (Medicine Hat, Ref.): Madam Speaker, given the opposition of the Retail Council of Canada and many independent retailers to this deal, precisely because it is being brought into only one region, and they point out that it will mean higher costs for them and ultimately for consumers, and knowing the impact on Atlantic Canada will be especially difficult to deal with given the state of its economy, how can the member justify pushing for this deal when he knows it will hurt ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’aurais pu parler encore longtemps ->

Date index: 2025-03-05
w