Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durer plus longtemps que
Plis nettement plus profonds
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple
Vivre plus longtemps

Traduction de «nettement plus longtemps » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est ...[+++]

Definition: The main features are multiple, recurrent and frequently changing physical symptoms of at least two years' duration. Most patients have a long and complicated history of contact with both primary and specialist medical care services, during which many negative investigations or fruitless exploratory operations may have been carried out. Symptoms may be referred to any part or system of the body. The course of the disorder is chronic and fluctuating, and is often associated with disruption of social, interpersonal, and family behaviour. Short-lived (less than two years) and less striking symptom patterns should be classified u ...[+++]


initiative de programmation conjointe «Vivre plus longtemps, et mieux — Les enjeux et les défis de l’évolution démographique»

joint programming initiative ‘More years, better lives — the potential and challenges of demographic change’




l'acicularité de la structure ressort plus nettement qu'après trempe

the acicular microstructure is however more clearly visible than in the hardened condition




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En conséquence, les patients du Canada ont dû attendre nettement plus longtemps pour des nouvelles pharmacothérapies que les patients de nombreux autres pays, et le Canada n'a pas pu profiter d'investissements en recherche et en fabrication dont il aurait pu tirer parti autrement.

As a result, Canadian patients have had to wait substantially longer for new drug therapies than patients in many other countries, and Canada has missed out on research and manufacturing investments that it otherwise could have gained.


Si j’avais su qu’une question de ce type était prévue, j’aurais parlé nettement plus longtemps pour clarifier mon point de vue.

If I knew that this sort of question was put down, I would have gone on much longer about the point that I want to make.


À l’heure actuelle évidemment, le coût de la main-d’œuvre diminue parce que nous voulons maintenir les gens au travail le plus longtemps possible, parce que le fait de leur trouver un nouvel emploi coûte nettement plus cher que de les garder sur le marché du travail.

At the current time, of course, the cost of labour is falling because we want to keep people in employment for as long as possible, because getting them back into employment is several times more expensive than keeping them in employment.


Le NPD est fier d’appuyer ouvertement, depuis longtemps et nettement plus que les autres partis, les objectifs des premières nations, des Métis et des Inuits.

The NDP has a long, proud and clear record of support for first nations, Métis and Inuit objectives, unparalleled by any other party.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deuxièmement, il peut suffire que le code ne puisse être forcé dans l'état actuel de la technique, la sécurité étant ainsi assurée temporairement, c'est-à-dire nettement plus longtemps que le laps de temps critique pendant lequel une information doit rester secrète.

Or it may be sufficient for the code to be unbreakable at the present state of technology and thus in all probability to meet the security requirement for far longer than the ‘critical’ period during which the message needs to be kept secret.


Honorables sénateurs, sans les efforts que déploie le Canada depuis longtemps pour lutter contre la discrimination raciale, les contrecoups des événements du 11 septembre contre les Canadiens de confession musulmane ainsi que contre les Canadiens d'origine indienne et sikh auraient été nettement plus graves, à mon avis.

Honourable senators, had it not been for Canada's long- standing efforts to fight racial discrimination, the post-September 11 backlash against Muslim Canadians, along with Indo and Sikh Canadians, would have been much more severe, I believe.


Nous devons renforcer notre position dans les négociations de paix, étant donné les intérêts exceptionnels - humanitaires avant tout - qui sont en jeu. Les dirigeants européens ne peuvent se permettre de rester sur la touche plus longtemps, à se demander s'il existe un risque de conflit nettement plus étendu au Moyen-Orient.

We must strengthen our position in the peace talks, given the exceptional interests – and first and foremost the humanitarian interests – that are at stake. European leaders can no longer afford to look on from the sidelines, at the risk of a much greater and more extensive conflict emerging in the Middle East.


L'industrie aéronautique américaine est depuis longtemps nettement plus concentrée qu'en Europe, ce qui a aidé cette industrie, en plus d'autres facteurs, à faire face tant bien que mal à la crise qui touche tout particulièrement les États-Unis.

The American air transport industry has for a long time been much more concentrated than its European counterpart, which together with other factors has helped it to cope, for better or worse, with the crisis which is affecting the United States in particular.


La Communauté a aussi été nettement plus loin que d'autres grands pays importateurs qui tendent à maintenir aussi longtemps que possible les systèmes de quotas.

The Union has also gone significantly further than other major importing countries which have tended to leave the integration of their quota products until the last possible moment.


Pourriez-vous m'expliquer pourquoi ils ont nettement plus de difficultés que les autres détenus à avoir accès aux programmes, pourquoi on leur refuse des cautions et pourquoi ils sont incarcérés plus longtemps?

Could you explain to me why they seem to be so far behind in being able to access programs, why they are being denied bail and why they are staying longer?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nettement plus longtemps ->

Date index: 2025-08-19
w