Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j’aimerais également envoyer " (Frans → Engels) :

J'aimerais également que vous nous en parliez davantage, parce que je trouve très intéressant de mettre l'accent sur la mobilité en vue d'envoyer les gens là où il y a des emplois disponibles.

I'd also like further comments, because I'm really interested in the whole area of this mobility to get people to where the jobs are.


J'aimerais également souligner que l'Union européenne s'est engagée à envoyer 500 soldats.

I would also like to raise the point that the European Union has committed to sending 500 troops.


J’aimerais également envoyer un message de solidarité au peuple espagnol, aux autorités espagnoles, aux institutions démocratiques du pays et aux forces de sécurité en particulier.

I should also like to send a message of solidarity to the Spanish people, the Spanish authorities, the country’s democratic institutions and the security forces in particular.


J’aimerais également envoyer un message de solidarité au peuple espagnol, aux autorités espagnoles, aux institutions démocratiques du pays et aux forces de sécurité en particulier.

I should also like to send a message of solidarity to the Spanish people, the Spanish authorities, the country’s democratic institutions and the security forces in particular.


J'aimerais également que vous parliez, monsieur le ministre, d'une chose que vous avez mentionnée, je pense, à deux reprises aujourd'hui, à savoir qu'un grand nombre de vols d'automobiles sont directement reliés au crime organisé et que les automobiles de luxe sont placées dans des conteneurs, envoyés dans nos ports et expédiés outre-mer.

The other thing I'd like you to comment on, Mr. Minister, is something you spoke about I think on a couple of occasions today, which is that a lot of auto theft is directly related to organized crime and the fact that high-end automobiles are put in containers, put in our ports, and sent overseas.


J'aimerais également souligner qu'à la suite des recommandations du comité, nous avons envoyé deux équipes d'enquêteurs à la Base des forces canadiennes Gagetown, qui est majoritairement anglophone, et à la Garnison Saint-Jean, qui est majoritairement francophone.

I would also point out that, as a result of the committee's recommendations, we sent two teams of investigators to Canadian Forces Base Gagetown, where the majority language is English, and Saint-Jean Garrison, which is mainly French.


– (PL) Monsieur le Président, j’aimerais beaucoup pouvoir m’adresser également à un représentant du Conseil, mais ce dernier n’a pas jugé utile d’envoyer qui que ce soit pour participer à ce débat.

– (PL) Mr President, I would very much like to address myself to a representative of the Council as well, but the Council did not decide to send anyone to this debate.


– (PL) Monsieur le Président, j’aimerais beaucoup pouvoir m’adresser également à un représentant du Conseil, mais ce dernier n’a pas jugé utile d’envoyer qui que ce soit pour participer à ce débat.

– (PL) Mr President, I would very much like to address myself to a representative of the Council as well, but the Council did not decide to send anyone to this debate.


Et dans la même lettre, il devrait ajouter: «J'aimerais également vous remercier d'avoir envoyé chez nous un ambassadeur de la trempe de Paul Cellucci.

In the same letter he should write, " By the way, I want to thank you for sending an ambassador of the calibre and quality of Paul Cellucci.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’aimerais également envoyer ->

Date index: 2021-08-30
w