Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j’aimerais vous entendre vous exprimer " (Frans → Engels) :

Et j'aimerais vous entendre un peu sur votre façon de travailler, parce que c'est un aspect intéressant d'une collaboration sur une thématique qui touche tout le monde, dans un monde globale; et j'aimerais vous entendre un peu concernant le fonctionnement de votre comité dans ses relations avec les provinces.

I would also like you to explain how you work, because that is an interesting aspect of collaboration on a theme that touches everyone, in this global world; and I would like to hear what you have to say concerning the work of your committee in its relationship with the provinces.


J’aimerais vous entendre vous exprimer sur ce point, Monsieur le Président de la Commission, et indiquer pour qui la présence de M. Van Rompuy pourrait être gênante.

I should like to hear you speak on this point, President Barroso, and to name those people for whom Mr Van Rompuy’s presence might be a nuisance.


Je vous parle d’un incident qui s’est produit en Écosse. Alors qu’un certain nombre d’embryons de taureaux et de vaches avaient été importés des États-Unis, d’après les rapports, de la viande produite à partir d’au moins l’un de ces taureaux a véritablement intégré la chaîne alimentaire, et certaines parties de cette viande sont arrivées dans ma circonscription en Belgique. Vous n’avez rien dit du tout à ce sujet et je voudrais vraiment vous entendre vous exprimer sur ce qui est, après tout, un incident important.

I am talking about an incident that took place in Scotland: a number of bull and cow embryos imported from the United States, reports that meat from at least one of the bulls has definitely entered the food chain and that some of that meat has reached my constituency in Belgium. You have said nothing about that and I would really like to hear some comment from you on this, because this is an important incident, after all.


À mon avis, le secrétaire parlementaire a un double message à livrer à la population, et j'aimerais l'entendre s'exprimer sur cet enjeu important.

I think that the parliamentary secretary has two messages for the population, and I would like to hear what he has to say about this important issue.


J’aimerais beaucoup entendre la Ministre Dati s’exprimer à propos de la question de savoir si elle aussi considère cette proposition aussi cruciale pour notre coopération européenne, sur quels points cela coince encore au Conseil et s’il existe une possibilité, dans le cadre de cette énergique présidence française, de réaliser une quelconque avancée sur cette question des droits des prévenus.

I should very much like to hear from Minister Dati whether she also considers that proposal to be so crucial to our European cooperation, on what points it is still sticking in the Council and whether there is a possibility, in this energetic French Presidency, to make any headway with this issue of the rights of defendants.


En outre, j'aimerais que vous vous étendiez quelque peu sur votre capacité à faire preuve d'une neutralité politique totale, à 100 p. 100. C'est impératif, et j'aimerais vous entendre vous exprimer à ce sujet (1545) M. Bernard Shapiro: Je n'ai jamais été politiquement actif au sens où vous l'entendez.

Also, I'd like you to elaborate somewhat on your ability to be politically totally 100% neutral. That's a requirement, and I'd like to know how you express yourself on it (1545) Mr. Bernard Shapiro: I've never been active politically in the sense in which you've raised it.


Si vous estimez que certaines parties du rapport ne sont pas conformes au règlement, j’aimerais vous entendre préciser lesquelles, et nous pourrons alors toujours, si nécessaire, les retirer.

If you feel that there are sections that do not comply with the Rules of Procedure, then I should like to hear from you, in which case we can still, if necessary, withdraw the sections concerned.


Ce n'était pas important qu'on ne comprenne pas. Il s'agissait d'entendre la richesse des sons, des intonations, de les entendre s'exprimer dans leur langue aussi facilement avec un engouement et une fierté incroyable dans l'âme (1725) J'ai compris que si ces enfants-là avaient été privés du droit qu'ils avaient aujourd'hui de s'exprimer dans leur langue, cela aurait été catastrophique, non seulement pour ces deux enfants-là mais p ...[+++]

It was just wonderful to hear the rich sounds and intonations of their language, and to hear them speaking it with such ease, enthusiasm and incredible pride (1725) I realize that if those children had been deprived of the right that they now have to speak their own language, it would have been a disaster, not only for those two children, but for us as well, to be deprived of the chance to hear such a beautiful language a melodious, profound, and spiritual language that “gets you right there”, as they say.


J’aimerais vous entendre confirmer que ce sont bien ces questions et celle des droits des citoyens que vous placez en haut de votre liste de priorités.

I hope that you wish to confirm that it is these questions and the question of citizens’ rights which are at the very top of your list of priorities.


Compte tenu du fait que votre association représente des producteurs de nombreuses espèces dans de nombreuses régions géographiques, si vous deviez résumer ce que vous voulez dire au comité en un seul message, quel serait le principal message que vos membres aimeraient vous entendre exprimer?

Recognizing that your industry association represents many species and many geographic areas, if you were to summarize for the committee, what is the one message that your membership would hope that you bring to this committee today if there was one overarching message?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’aimerais vous entendre vous exprimer ->

Date index: 2023-09-25
w