Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j’aimerais tous vous " (Frans → Engels) :

J'aimerais tous vous remercier d'être ici. Je vous suis très reconnaissante du travail que vous faites au nom des vétérans du Canada.

I want to thank all of you today for coming here and to thank you very much for your work on behalf of Canada's veterans.


(SL) J'aimerais tous vous remercier pour ce débat très intéressant.

− (SL) I would like to thank you all for a very interesting debate.


J'aimerais tous vous souhaiter la bienvenue à cette première séance du Comité législatif chargé du projet de loi C-20.

I'd like to welcome everyone to the first meeting of the Legislative Committee on Bill C-20.


J'aimerais tous vous remercier pour la confiance que vous me témoignez en me choisissant comme président.

I'd like to thank everyone for the confidence they've put in me as chair.


– (PT) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, j’aimerais tous vous remercier pour vos observations et interventions, que j’ai écoutés attentivement.

– (PT) Mr President, Madam Commissioner, ladies and gentlemen, I would like to thank you all for your comments and speeches, to which I listened carefully.


− (ES) Madame la Présidente, avant que vous ne commenciez à compter le temps restant à disposition, j’aimerais vous demander de prendre ceci en considération: donnez-moi s’il vous plaît les deux minutes auxquelles j’ai droit pour pouvoir répondre sans ambages à tous les collègues, au Conseil et à la Commission, mais aussi, Madame la Présidente, je vous demande sérieusement de me donner du temps additionnel pour répondre aux allusions très graves et injustifiées qui ont été faites sur mon compte.

− (ES) Madam President, before you start counting the time, I would like to ask you to take the following into consideration: please give me the two minutes that I am entitled to so that I can respond out of courtesy to all of my colleagues, the Council and the Commission, but also, Madam President, I earnestly ask you to give me some separate time to answer the very serious, unjustified allusions that have been made about me.


J’aimerais que tous mes collègues députés entendent une partie de cette fantastique interview et je souhaite que vous me disiez, à la fin, si vous avez changé d’avis ou si, aujourd’hui, vous changeriez quelque chose à ce que vous avez dit.

I should like all my honourable friends to hear part of this fantastic interview and I should like you to tell me at the end if you have changed or if today you will change anything about what you said.


Honorables sénateurs, j'aimerais tous vous inviter à appuyer fortement ces modifications afin d'en assurer l'adoption et la proclamation rapide.

Honourable senators, I urge you all to give strong support to these amendments so that the bill may be quickly passed and receive Royal Assent.


Si vous voulez collaborer avec nous et si nous disons tous deux - vous, Monsieur Prodi, au nom de la Commission et nous, le Parlement européen - que le contrôle de notre succès à tous sera les élections de 2004 et leur taux de participation, j'aimerais entendre de votre part que la Commission reprendra toutes les propositions d'amendement votées à la majorité de ce Parlement.

If you want to work with us, and if we both – you, Mr Prodi, on behalf of the Commission, and we, the European Parliament – say that we will all gauge our success according to the elections in 2004 and the election turn-out, then I would like to hear you say that all the proposed amendments that this Parliament has a majority vote on will be adopted by the Commission.


Carol Livingstone, présidente, Prince Edward Island Lighthouse Society : J'aimerais tous vous remercier de m'avoir invitée aujourd'hui pour vous parler des phares de l'Île-du-Prince-Édouard.

Carol Livingstone, President, Prince Edward Island Lighthouse Society: I would like to thank all of you for inviting me here to tell you about our Island lighthouses.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’aimerais tous vous ->

Date index: 2022-09-13
w