Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chers collègues j’aimerais » (Français → Anglais) :

Chers collègues, j'aimerais souligner que nous avons commencé avec huit minutes de retard et que nous nous sommes déjà rattrapés.

Colleagues, we started eight minutes late and we're caught up already.


L'honorable Joan Fraser (leader adjointe de l'opposition) : Chers collègues, j'aimerais rappeler que cette motion, comme la sénatrice Martin et moi l'avons déjà mentionné, est le résultat de négociations entre les deux côtés du Sénat.

Hon. Joan Fraser (Deputy Leader of the Opposition): Just to confirm, colleagues, as I said before, and as Senator Martin said, this motion is the fruit of negotiations between the two sides.


Le sénateur Moore : Chers collègues, j'aimerais avoir la réponse du sénateur Brazeau. Avez-vous déjà demandé à comparaître devant un comité sénatorial, en présence de votre avocat?

Senator Moore: Colleagues, I'd like to know from Senator Brazeau, did you ask at any time to appear before any Senate committee with legal counsel?


Chers collègues, j'aimerais commencer par citer le chef du Parti conservateur du Canada, Stephen Harper. Dans le discours qu'il a fait lors du congrès national de son parti, en 2008, il a déclaré que le Parti conservateur défendait la paix, la loi et l'ordre.

Colleagues, let me begin by quoting the Leader of the Conservative Party, Stephen Harper, in his speech in 2008 at the national convention of his party when he said, " the Conservative Party stands for peace, order and law" .


– Madame la Présidente, Madame la Commissaire, chers collègues, j’aimerais d’abord dire que l’absence du représentant du gouvernement français aujourd’hui montre une autre facette d’une Présidence par ailleurs chaleureusement félicitée pour ses succès politiques.

– (FR) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, I should like firstly to say that the absence of the representative of the French Government today shows another side of a Presidency that is otherwise warmly congratulated for its political successes.


Avant de passer à la période de questions j’aimerais faire quelques commentaires. Tout d’abord, chers collègues, j’aimerais profiter de l’occasion pour vous présenter un de nos collègues, M. Jim Maloway, le vice-président du comité des comptes publics de l’Assemblée législative du Manitoba.

The first item, colleagues, is that I just want to take this opportunity to introduce our colleague, Jim Maloway, who is the vice-president of the Manitoba public accounts committee.


– (BG) Madame la Présidente, chers collègues, j’aimerais attirer votre attention sur le cas de Suhodol, le désastre environnemental de la capitale bulgare qui touche directement la santé et la vie de millions de personnes.

(BG) Mr. Chairman, Colleagues, I would like to draw your attention to the Suhodol case, the environmental disaster for the Bulgarian capital cirty, affecting directly the health and life of millions of people.


– (BG) Madame la Présidente, chers collègues, j’aimerais une fois de plus attirer votre attention sur la question de l’utilisation appropriée et efficace des ressources financières de l’Union européenne.

– (BG) Mme Chairperson, Colleagues, I would like to once again draw your attention to the proper and efficient use of the EU financial resources.


- (DE) Monsieur le Président, chers collègues, j'aimerais faire une remarque en rapport avec ce que vient de dire mon collègue Deva.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I should like to add a remark to what Mr Deva has just said.


- (DE) Monsieur Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, j'aimerais moi aussi tout d'abord féliciter ma collègue Theresa Villiers.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I too would like to begin with very warm thanks to Mrs Theresa Villiers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chers collègues j’aimerais ->

Date index: 2022-01-16
w