Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j’aimerais simplement ajouter " (Frans → Engels) :

J'aimerais simplement ajouter que les 27 p. 100 créés par le secteur des transports pourraient atteindre 40 p. 100 d'ici l'an 2010, d'après les projections actuelles.

If I could just add, the 27% that transportation contributes now could be as much as 40% by the year 2010, by current projections.


J'aimerais simplement ajouter que nous avons rédigé cet amendement en collaboration avec le Commissaire aux langues officielles et Air Canada.

What I wanted to simply add to that was we've done this in cooperation with both the Commissioner of Official Languages' staff and with Air Canada.


J'aimerais simplement ajouter que, comme nous n'avons pas de processus disciplinaire en place, nous avons dû improviser, et nous en subirons les conséquences.

I wish simply to add to the fact that we don't have a disciplinary process, and that we're " ad hoc'ing" it and we'll pay the consequences of that.


J’aimerais simplement ajouter la considération suivante au débat: à long terme, si nous voulons un système d’entrée et de sortie qui fonctionne, nous devrons instaurer des contrôles systématiques.

I should just like to add this to the debate: over the long term, if the entry and exit system is to work, we will need to have systematic checks.


Pour finir, j’aimerais ajouter que la recherche et l’innovation ne sont tout simplement pas un bien monneyable; il s’agit d’un bien public qui devrait être jugé sur sa capacité à servir les progrès de la société avant tout.

Finally, I should like to add that research and innovation cannot be merely a marketable asset; they are a public asset and should be judged first and foremost on the extent to which they serve the progress of society.


J’aimerais également ajouter la lettre E pour empowerment (renforcement de pouvoir), car la lutte contre le sida est tout simplement impossible sans un renforcement des droits de la femme et sans un combat contre la violence à leur égard.

I should also like to add the letter E for empowerment, because the fight against AIDS is simply impossible without reinforcing the rights of women and without combating violence against them.


Quels sont en fait les ajouts du programme spécifique par rapport au sixième programme-cadre de notre collègue M. Caudron ? Je ne vais, naturellement, pas entrer dans les détails mais j’aimerais simplement citer quelques points qui me tiennent à cœur.

What are, in fact, the items of the specific programme that have been added since Mr Caudron’s Sixth Framework Programme? Needless to say, I will not enter into each and every detail, but simply allow me to mention a few points that are very close to my heart.


Mme Valérie Dufour: J'aimerais simplement ajouter qu'en 1988, nous avons essentiellement déréglementé l'industrie et supposé que le marché déterminerait le prix qu'il pourrait supporter.

Ms. Valérie Dufour: I would just like to add that what we did in 1988 was essentially deregulate and assume that the marketplace would determine what the price was that the market could bear.


J'aimerais simplement ajouter, au nom de l'opposition, que nous avons l'intention d'appuyer le projet de loi à l'étape de la troisième lecture, ce qui est d'ailleurs notre intention depuis le début.

Let me just say, on behalf of the opposition, that we intend to support the bill at third reading, which was our intention from the beginning.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’aimerais simplement ajouter ->

Date index: 2024-10-18
w