Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j’aimerais également ajouter " (Frans → Engels) :

M. Louis Ranger: J'aimerais également ajouter que l'examen de la loi au bout de cinq ans coïncidera plus ou moins avec la fin de ce programme, alors ce sera peut-être également l'occasion de revoir tout le système.

Mr. Louis Ranger: I would also like to add that the review of the act in five years will roughly coincide with the end of that program, so I think that will also be an opportunity to review the whole regime.


J'aimerais également ajouter que le bureau de la régie interne a joué un rôle essentiel dans les motions principales concernant ces trois sénateurs.

The other comment I would make is that the board of internal economy has provided a valuable and essential role in the main motions that we will be considering for the three senators.


J’aimerais également ajouter que tous les indicateurs de rendement indiquent que la centrale nucléaire de Krško est l’une des centrales nucléaires les plus sûres au monde.

I should also add that by all performance indicators the Krško nuclear power station is one of the safest nuclear power plants in the world.


J’aimerais également ajouter que nous avons souligné la responsabilité des importateurs lors de la révision du paquet sur les produits.

I should also like to point out that we have underlined the responsibility of importers when revising the product package.


En ce qui concerne ces deux questions, j’aimerais également ajouter qu’à cette date, le Conseil n’a pas encore été informé des mesures éventuelles prises par les États membres pour faire prendre conscience au monde de l’entreprise du risque posé par les sociétés annuaires fallacieuses.

In connection with these two questions, I should also add that as yet the Council has not been informed of what action the Member States have initiated to make the business world aware of the risk constituted by fraudulent directory services.


J’aimerais également ajouter qu’avec son caractère innovant et son succès, ce programme a inspiré des propositions que j’ai soumises et qui ont été adoptées par le Parlement. Ces propositions visaient à créer une ‘destination européenne par excellence’, contribuant également à la promotion de l’Europe dans le monde.

I should also like to say that, with its innovation and success, this programme was the inspiration behind proposals that I tabled, and that were adopted by Parliament, aimed at creating a European Destination of Excellence, which will also help promote Europe worldwide.


J’aimerais également ajouter qu’avec son caractère innovant et son succès, ce programme a inspiré des propositions que j’ai soumises et qui ont été adoptées par le Parlement. Ces propositions visaient à créer une ‘destination européenne par excellence’, contribuant également à la promotion de l’Europe dans le monde.

I should also like to say that, with its innovation and success, this programme was the inspiration behind proposals that I tabled, and that were adopted by Parliament, aimed at creating a European Destination of Excellence, which will also help promote Europe worldwide.


Cependant, j'aimerais également ajouter et nous serons heureux d'entendre ses opinions là-dessus pendant la période des questions et de poursuivre la discussion sur ce sujet que nous croyons que si nous pouvons mettre en place cette structure de financement des prêts pour les campagnes politiques, cela nous permettra, dans une certaine mesure, de renforcer les dispositions de la Loi fédérale sur la responsabilité dans sa première version et de s'attaquer à certains des problèmes qui n'avaient pas été entièrement prévus et qui avaient peut-être été envisagés par le député de W ...[+++]

I would like to also add, however and we would be happy to hear from him in question period on it and pursue that matter that we believe that if we have this structure in place with regard to loans financing for political campaigns, we will have gone some distance to strengthen the provisions of the previous Federal Accountability Act and to deal with some of these problems that were not foreseen in their entirety, foreseen perhaps by the member for Winnipeg Centre, but not foreseen by all.


J'aimerais également ajouter, sur une note personnelle, que je suis heureux d'intervenir, quoique brièvement, dans le débat du projet de loi, car mon jeune frère, Tony Eyton, a été président du Tribunal canadien du commerce extérieur pendant cinq ans avant de prendre sa retraite il y a quelques années seulement.

I should also observe on a personal note that I am pleased to be speaking, albeit briefly, on this bill because my younger brother, Tony Eyton, was chairman of the trade tribunal for five years, and retired only a few years ago.


J'aimerais également ajouter que, malgré les nombreuses études au sujet des répercussions qu'ont les membres féminins des conseils d'administration sur le rendement de leur organisation, aucune étude similaire n'a été faite pour ce qui des hommes.

I also want to add that while many studies have examined the impact female directors have on their organizations' performance, there is no similar study for men.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’aimerais également ajouter ->

Date index: 2022-08-14
w