Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j’ai tenu à réaffirmer mon engagement " (Frans → Engels) :

Par mon vote, j’ai tenu à réaffirmer mon engagement ferme en faveur de la lutte contre la pauvreté, qu’il s’agisse de ses causes ou ses effets.

– (FR) I wanted to use my vote to reiterate my firm commitment to the fight against poverty, whether against its causes or against its effects.


Compte tenu de l’importance stratégique et des spécificités de cette industrie mondiale, il nous faut envisager la politique industrielle sous un angle particulier, qui tienne compte de la nécessité de garantir la rentabilité et la compétitivité au niveau international, tout en assurant la consolidation et le développement continus de capacités et de compétences de pointe et en réaffirmant notre ferme engagement en faveur de la croissance économique, conformément à la stratégie «Europe 2020».

The strategic importance and the specificities of this global industry call for a dedicated approach to industrial policy which is driven by the need to ensure cost-efficiency and competitiveness at global level, while ensuring steady consolidation and development of state of the art skills and competences and reaffirming a strong commitment with economic growth in line with the Europe 2020 strategy.


L'Union européenne et l'Ukraine ont réaffirmé leur partenariat étroit et leur engagement partagé en faveur d'un programme de réforme complet lors du 18 sommet UE-Ukraine qui s'est tenu à Bruxelles.

The European Union and Ukraine reaffirmed their strong partnership and shared commitment to a comprehensive reform agenda at the 18th EU-Ukraine Summit in Brussels.


J’ai surtout voulu réaffirmer mon engagement contre la construction d’une Europe forteresse, sécuritaire, inefficace pour assurer la sécurité de nos concitoyens, via les budgets d’Europol et d’Eurojust.

Above all, I wished to reaffirm my commitment to combating the construction of a fortress, security-driven and ineffective Europe to ensure the safety of our fellow citizens, via the Europol and Eurojust budgets.


Compte tenu de l’importance stratégique et des spécificités de cette industrie mondiale, il nous faut envisager la politique industrielle sous un angle particulier, qui tienne compte de la nécessité de garantir la rentabilité et la compétitivité au niveau international, tout en assurant la consolidation et le développement continus de capacités et de compétences de pointe et en réaffirmant notre ferme engagement en faveur de la croissance économique, conformément à la stratégie «Europe 2020».

The strategic importance and the specificities of this global industry call for a dedicated approach to industrial policy which is driven by the need to ensure cost-efficiency and competitiveness at global level, while ensuring steady consolidation and development of state of the art skills and competences and reaffirming a strong commitment with economic growth in line with the Europe 2020 strategy.


Aujourd’hui, en pensant à ces amis et en réaffirmant mon engagement en leur faveur, je voudrais remercier les députés pour leur compréhension, qui est consacrée dans le texte approuvé par la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire et que nous améliorerons demain par certains amendements.

Today, thinking of those friends and re-stating my commitment to them, I would like to thank the honourable Members for their understanding, enshrined in the text approved in the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety and which we will improve tomorrow by means of certain amendments.


Je tiens à réaffirmer mon engagement personnel à placer cet objectif parmi les priorités de la Commission.

I would like to reaffirm my personal commitment to keeping this objective high on the Commission agenda.


Compte tenu de la coopération permanente de la Serbie avec le TPIY et de son engagement réaffirmé en faveur du processus d'intégration européenne, la Commission considère que l'accord intérimaire doit à présent être mis en œuvre par l'UE.

Given Serbia's sustained cooperation with the ICTY and its renewed commitment to the European integration process, the Commission considers that the Interim Agreement should now be implemented by the EU.


Compte tenu de la coopération permanente avec le TPIY et de l'engagement réaffirmé de la Serbie en faveur du processus d'intégration européenne, la Commission considère que l'accord intérimaire doit à présent être mis en œuvre par l'UE.

In light of sustained cooperation with the ICTY and the renewed commitment of Serbia to the European integration process, the Commission considers that the Interim Agreement should now be implemented by the EU.


C'est pourquoi je réaffirme l'engagement de mon groupe en faveur d'une réforme qui garantisse l'équilibre institutionnel au sein de l'Union et entre les États membres, en évitant la marginalisation des petits pays.

I would therefore reiterate my Group’s commitment to a reform that guarantees balance between the European institutions and also between the Member States, and in doing so smaller countries being marginalised.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’ai tenu à réaffirmer mon engagement ->

Date index: 2021-05-20
w