Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j’ai surtout voulu réaffirmer mon engagement " (Frans → Engels) :

J’ai surtout voulu réaffirmer mon engagement contre la construction d’une Europe forteresse, sécuritaire, inefficace pour assurer la sécurité de nos concitoyens, via les budgets d’Europol et d’Eurojust.

Above all, I wished to reaffirm my commitment to combating the construction of a fortress, security-driven and ineffective Europe to ensure the safety of our fellow citizens, via the Europol and Eurojust budgets.


– Par mon vote, j’ai tenu à réaffirmer mon engagement ferme en faveur de la lutte contre la pauvreté, qu’il s’agisse de ses causes ou ses effets.

– (FR) I wanted to use my vote to reiterate my firm commitment to the fight against poverty, whether against its causes or against its effects.


Et permettez-moi de réaffirmer ici mon engagement personnel aux côtés de ceux qui combattent les « clichés » culturels que vous avez évoqués et qui œuvrent au rapprochement des « deux rives » de notre Mer Méditerranée.

And allow me to reaffirm my personal commitment to stand on the side of those who fight against the cultural “clichés” you have mentioned and who try to bring “the two shores” of our Mediterranean Sea closer together.


Aujourd’hui, en pensant à ces amis et en réaffirmant mon engagement en leur faveur, je voudrais remercier les députés pour leur compréhension, qui est consacrée dans le texte approuvé par la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire et que nous améliorerons demain par certains amendements.

Today, thinking of those friends and re-stating my commitment to them, I would like to thank the honourable Members for their understanding, enshrined in the text approved in the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety and which we will improve tomorrow by means of certain amendments.


Je tiens à réaffirmer mon engagement personnel à placer cet objectif parmi les priorités de la Commission.

I would like to reaffirm my personal commitment to keeping this objective high on the Commission agenda.


J'ai toujours pris très au sérieux mon engagement envers la population de ma collectivité, et voulu faire en sorte que ses intérêts soient protégés et qu'il existe un juste équilibre entre les employeurs et les employés.

I have always taken my commitment to people in my community very seriously, wanting to ensure that their interests are protected and that there is a proper balance between employers and employees.


Par conséquent, les pétitionnaires exhortent le Parlement à reprendre sans tarder le débat sur la définition du mariage, et à réaffirmer son engagement, comme il l'a fait en 1999, de prendre toutes les mesures qui s'imposent pour préserver le mariage en tant que l'union d'un homme et d'une femme, à l'exclusion de toute autre forme d'union (1025) M. Maurice Vellacott (Saskatoon—Wanuskewin, PCC): Monsieur le Président, les signatures de 216 électeurs de ma circonscription, Saskatoon—Wanuskewin, s'ajoutent à celles de plusieurs milliers de pétit ...[+++]

Therefore, the petitioners call upon Parliament to immediately hold a renewed debate on the definition of marriage and to reaffirm, as it did in 1999, its commitment to take all necessary steps to preserve marriage as the union of one man and one woman to the exclusion of all others (1025) Mr. Maurice Vellacott (Saskatoon—Wanuskewin, CPC): Mr. Speaker, I add these 216 people from my own riding of Saskatoon Wanuskewin, adding to the several thousands I have done to this point as has my colleague.


Je réitère, pour conclure, mon soutien aux propositions de la commission du développement, mon soutien total à notre rapporteur, mon engagement personnel dans ces domaines, ainsi que celui de mon groupe, la GUE/NGL, et j’invite la Commission, et surtout le Conseil, à passer la vitesse supérieure dans l’engagement européen si on veut éviter que la situation, loin de s’améliorer, ne se détériore à l’avenir dans les pays en développem ...[+++]

By way of conclusion, I would like to reiterate my support for the committee’s proposals, my total support for our rapporteur, my personal commitment in these areas, not to mention the commitment of my group, the Confederal Group of the European United Left/Nordic Green Left, and I invite the Commission, and above all the Council, to step up Europe's commitment if we are to avoid a situation in which far from improving, the developing countries' position deteriorates in future.


5. RÉAFFIRME l'engagement pris à Göteborg d'atteindre dans les meilleurs délais l'objectif convenu au sein des Nations Unies pour l'aide publique au développement, à savoir 0,7 % du PNB, et de réaliser des progrès concrets à cet effet avant le sommet mondial sur le développement durable qui se tiendra en 2002 à Johannesburg, ainsi que l'engagement pris par le Conseil d'examiner les moyens ...[+++]

REAFFIRMS the Göteborg commitment to reach the UN target for official development assistance of 0.7% of GDP as soon as possible and to achieve concrete progress towards reaching this target before the World Summit on Sustainable Development in Johannesburg in 2002 and the Council's undertaking to examine the means and the timeframe for each Member State's achievement of the UN official development aid target of 0,7% of GDP and its commitment to continuing its efforts to improve development cooperation instruments, particularly in the countries affected by crisis or conflict;


5. RÉAFFIRME l'engagement pris à Göteborg d'atteindre dans les meilleurs délais l'objectif convenu au sein des Nations Unies pour l'aide publique au développement, à savoir 0,7 % du PNB, et de réaliser des progrès concrets à cet effet avant le sommet mondial sur le développement durable qui se tiendra en 2002 à Johannesburg, ainsi que l'engagement pris par le Conseil d'examiner les moyens ...[+++]

5. REAFFIRMS the Göteborg commitment to reach the UN target for official development assistance of 0.7% of GDP as soon as possible and to achieve concrete progress towards reaching this target before the World Summit on Sustainable Development in Johannesburg in 2002 and the Council's undertaking to examine the means and the timeframe for each Member State's achievement of the UN official development aid target of 0,7% of GDP and its commitment to continuing its efforts to improve development cooperation instruments, particularly in the countries affected by crisis or conflict;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’ai surtout voulu réaffirmer mon engagement ->

Date index: 2023-04-05
w