Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j’adresse mes plus sincères félicitations " (Frans → Engels) :

À sa famille et à ses amis, j'adresse mes plus sincères condoléances.

I extend my sincere condolences to his family and friends.


Les félicitations que je vous adresse aujourd'hui, à l'occasion de l'anniversaire du service volontaire européen, viennent du plus profond de mon cœur, car vous faites tous preuve d'une qualité qui ne peut venir que du cœur: la solidarité.

As I congratulate you all today on the anniversary of the European Voluntary Service, I do so from the heart.


– (EN) Monsieur le Président, je voudrais d’abord exprimer ma gratitude et adresser mes plus sincères félicitations et compliments au rapporteur et aux rapporteurs fictifs pour leur coopération et leur compétence.

– Mr President, firstly, I would like to express my gratitude and give my sincerest congratulations and compliments to the rapporteur and fellow shadow rapporteurs for their good cooperation and understanding.


– (PT) Monsieur le Président, je voudrais adresser mes plus sincères félicitations à ma collègue Mme Sârbu pour l’excellent travail effectué sur ce rapport.

– (PT) Mr President, I would like to offer my sincerest congratulations to my colleague, Mrs Sârbu, on the excellent job done on the report.


Enfin, je voudrais adresser mes plus sincères félicitations, de même que mes remerciements les plus vifs, à Reino Paasilinna pour notre excellente collaboration ainsi que pour son extraordinaire rapport.

Finally may I convey my warmest congratulations and thanks to Reino Paasilinna for excellent cooperation, and my congratulations on a superb report.


- (PL) Monsieur le Président, je souhaiterais adresser mes plus sincères félicitations au rapporteur, M. Varela, pour son très brillant rapport sur les relations économiques et commerciales entre l’Union européenne et le Mercosur en vue de la conclusion d’un accord d’association interrégional.

– (PL) Mr President, I would like to extend my heartfelt congratulations to the rapporteur, Mr Varela, for his extremely successful report on economic and trade relations between the European Union and Mercosur with a view to the conclusion of an interregional association agreement.


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais commencer par adresser mes plus sincères félicitations à nos deux rapporteurs, qui ont préparé les débats d'aujourd'hui pour le compte de notre commission.

– Mr President, I would like to start by giving my warmest congratulations to our two rapporteurs who have prepared our debates today on behalf of our committee.


Je tiens à adresser mes plus sincères félicitations aux responsables de la Veselka Ukrainian Culture and Heritage Church qui ont toujours recherché l'excellence.

I would like to extend my most sincere congratulations to the Veselka Ukrainian Culture and Heritage Church for its commitment to excellence.


Au nom du gouvernement du Québec, je vous adresse mes plus sincères félicitations».

My sincere congratulations to you, on behalf of the Government of Quebec”.


Au nom des fiers Canadiens et Canadiennes de notre grande nation, je vous adresse mes plus sincères félicitations en cette ouverture de la deuxième session de la quarante et unième législature du Canada.

I come before you today as one proud Canadian among a vast nation of these, sincere in congratulation on this opening day of the Second Session of the Forty-first Parliament of Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’adresse mes plus sincères félicitations ->

Date index: 2020-12-14
w