Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "justifie davantage encore " (Frans → Engels) :

L'absence d'un critère définitif servant à valider ou à nier l'existence de cette sensibilité et le fait que l'étiologie de cette dernière ne soit pas entièrement comprise sont des facteurs qui compliquent encore davantage la politique entourant la sensibilité environnementale. Toutefois, ce manque de compréhension ne peut servir à justifier un manque d'action [.] la réalité inéluctable et horrible étant que de vraies personnes et les membres de leur famille souffrent pendant que la collectivi ...[+++]

The current lack of a definitive test to validate or disprove the existence of this illness and the fact that its etiology is not fully understood, further complicates the politics surrounding EI. However, this lack of understanding is no excuse for lack of action.the inescapable and horrible fact is that real people and their families are suffering while the medical community dismisses them as “psychos” having an imaginary affliction.


Néanmoins, si l'on va plus loin encore, et c'est là que la controverse commence, il y a lieu de se demander sérieusement dès maintenant, et non en situation de crise dans l'avenir, à quel moment nous croyons, à titre de Canadiens, et vous, à titre de membres du gouvernement, qu'une pandémie est davantage une question de « paix, d'ordre et de bon gouvernement » qu'une question de santé, qui non seulement justifie, mais exige, l'inte ...[+++]

However, beyond this issue, and this is where we really start to become contentious, careful thought must be given now, not in a future crisis situation, to when we believe as Canadians, and you as part of government, that pandemic has more to do with ``peace, order and good government'' than it has to do with health such that a federal intervention may be not only warranted but called for.


18. demande à la Commission de lui fournir des informations pertinentes pour permettre d'apprécier la valeur ajoutée que l'initiative "EU Pilot" apporte à la méthode actuelle de gestion des dossiers d'infraction et qui serait susceptible de justifier la poursuite du projet; estime que ces informations devraient, par exemple, permettre au Parlement d'examiner si le délai de dix semaines accordé à un État membre pour trouver une solution à un problème concret ne retarde pas davantage encore l'ouverture d'une procéd ...[+++]

18. Calls on the Commission to supply Parliament with relevant data to enable an analysis to be made of the added value EU Pilot brings to the existing process of managing infringement files, which would justify extending the project further; considers that this data should, for example, allow Parliament to check whether the 10 weeks granted to a Member State to find a solution to a concrete case have not further delayed the initiation of an infringement procedure, the duration of which is already extremely lengthy and indeterminate; ...[+++]


18. demande à la Commission de lui fournir des informations pertinentes pour permettre d'apprécier la valeur ajoutée que l'initiative «EU Pilot» apporte à la méthode actuelle de gestion des dossiers d'infraction et qui serait susceptible de justifier la poursuite du projet; estime que ces informations devraient, par exemple, permettre au Parlement d'examiner si le délai de dix semaines accordé à un État membre pour trouver une solution à un problème concret ne retarde pas davantage encore l'ouverture d'une procéd ...[+++]

18. Calls on the Commission to supply Parliament with relevant data to enable an analysis to be made of the added value EU Pilot brings to the existing process of managing infringement files, which would justify extending the project further; considers that this data should, for example, allow Parliament to check whether the 10 weeks granted to a Member State to find a solution to a concrete case have not further delayed the initiation of an infringement procedure, the duration of which is already extremely lengthy and indeterminate; ...[+++]


18. demande à la Commission de lui fournir des informations pertinentes pour permettre d'apprécier la valeur ajoutée que l'initiative «EU Pilot» apporte à la méthode actuelle de gestion des dossiers d'infraction et qui serait susceptible de justifier la poursuite du projet; estime que ces informations devraient, par exemple, permettre au Parlement d'examiner si le délai de dix semaines accordé à un État membre pour trouver une solution à un problème concret ne retarde pas davantage encore l'ouverture d'une procéd ...[+++]

18. Calls on the Commission to supply Parliament with relevant data to enable an analysis to be made of the added value EU Pilot brings to the existing process of managing infringement files, which would justify extending the project further; considers that this data should, for example, allow Parliament to check whether the 10 weeks granted to a Member State to find a solution to a concrete case have not further delayed the initiation of an infringement procedure, the duration of which is already extremely lengthy and indeterminate; ...[+++]


Considérant que toute restriction de ce type limiterait encore davantage le droit au respect de la vie familiale, tel que reconnu dans les instruments internationaux en matière de droits de l'homme, la Commission a-t-elle des données sur ce point ou un État membre a-t-il transmis des données pour justifier ces préoccupations?

Considering that any such restrictions would further limit the right to family life as recognised in the international human rights instruments, does the Commission possess data on the matter, or has any Member State provided data to substantiate these concerns?


41. prend acte de la participation actuelle de l'Union européenne aux processus de règlement des conflits dans la région et estime que l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne justifie qu'elle joue un rôle plus important encore; exprime tout son soutien au représentant spécial de l'UE dans le Caucase du Sud, M. Peter Semneby; salue le travail de la MSUE en Géorgie et souhaite que l'Union européenne s'emploie davantage à convaincre la Rus ...[+++]

41. Takes note of the current EU involvement in conflict resolution processes in the region and believes that the entry into force of the Lisbon Treaty justifies a more prominent role for the EU; fully supports the EU Special Representative (EUSR) for the South Caucasus, Peter Semneby; welcomes the work of the EUMM in Georgia and calls for increased EU action to persuade Russia and the relevant de facto authorities to stop blocking the EUMM from entering South Ossetia and Abkhazia; considers that the EU now has the opportunity to support the resolution of the Nagorno-Karabakh conflict and underlines the importance of the EU contributi ...[+++]


Le recours à un accord de licence permet de produire la bière dans des installations de fabrication multiproduits, ce qui a pour conséquence de ramener les coûts fixes à un niveau acceptable; - le manque d'expérience de Moosehead sur le marché britannique, conjugué à son manque de moyens de transport, justifie davantage encore l'existence d'un tel accord, même sur un marché potentiellement libéralisé.

By use of a licensing agreement, the beer may be producted in a multi- product factility, reducing fixed cost to acceptable levels. - Moosehead's lack of experience of the UK market, combined with its lack of transport facilities, further justify such an agreement even in a potentially liberated market.


Ce qui est encore plus ironique, c'est de voir un pays qui refuse de payer sa cotisation aux Nations Unies et qui sabote l'initiative mondiale visant à interdire les mines terrestres invoquer une résolution périmée des Nations Unies pour justifier ses raids de bombardement imminents, malgré le fait que presque tous les États représentés au Conseil de sécurité s'opposent à cette nouvelle attaque. [.] Tout comme le manquement à l'application régulière de la loi ternit l'image de tout le système juridique, le scénario qui se déroule menace non seulement de ...[+++]

It is even more ironic that the nation which refuses to pay most of its dues to the United Nations and sabotaged the worldwide attempt to outlaw land mines should invoke an outdated United Nations resolution to justify its imminent massive bombing raids, despite the fact that almost every nation on the Security Council is opposed to this new aggression—.Just as neglect of due process of law brings the whole judicial system into disrespect, the scenario that is unfolding not only threatens to further destroy Iraq and any hope for Middle East peace, but to ...[+++]


Comment le premier ministre peut-il justifier d'accorder quatre millions de dollars à Harbourfront au moment même où les Canadiens sont priés de se serrer encore davantage la ceinture?

How can the Prime Minister justify giving Harbourfront $4 million at a time when Canadians are being asked to tighten their belts even further?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

justifie davantage encore ->

Date index: 2024-03-09
w