L'expérience que j'ai vécue à l'échelon provincial et ma participation au système de justice m'ont appris que, par exemple, les tribunaux étaient ouverts une heure par jour, après quoi ils fermaient leurs portes, et le juge regagnait ses quartiers, de sorte que d'autres cours avaient des arriérés parce que cette cour avait un trop grand nombre d'affaires à traiter.
I know, for example, from my provincial experience and my involvement in the justice system, that courts were open one hour a day and then shut and the judge gone; then other courts were backed up because that court had too many cases.