Bien que le projet de loi ne comprenne pas l’imposition automatique de peines adultes pour les adolescents reconnus coupables de graves crimes de violence et les adolescents récidivistes (le gouvernement préférant attendre la décision de la Cour suprême dans R. c. D.B (75)), le ministre de la Justice a annoncé une révision complète de la LSJPA en 2008(76). Le projet de loi C-25 ne représenterait donc qu’une première étape dans la modification du système de justice pénale pour les adolescents.
Although the bill does not include the automatic imposition of adult sentences on young people found guilty of serious violent offences or on repeat offenders, because the Government preferred to wait for the Supreme Court’s ruling in R. v. D.B.,(75) the Minister of Justice has announced a full review of the YCJA in 2008 (76) Bill C‑25 thus represents just a first step in the revamping of the youth criminal justice system.