Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "justice ne sera jamais assez souligné " (Frans → Engels) :

Tout en soulignant que nous nous étions passés d'un directeur des poursuites pénales au niveau fédéral depuis la Confédération, l'ancien juge en chef du Canada, Antonio Lamer, a indiqué que notre système de justice n'aurait jamais assez d'yeux pour jeter un second regard aux poursuites proposées.

The former Chief Justice of Canada, Antonio Lamer, while pointing out to us that we have been living without a Director of Public Prosecutions at the federal level since Confederation, nevertheless suggested that the justice system cannot have too many eyes giving a " second look" to a proposed prosecution.


On dit que l'Europe n'est pas assez sociale, elle ne le sera jamais assez.

It is said that Europe is not social enough; it will never be social enough.


A cet égard, l'apport décisif de la Cour de justice ne sera jamais assez souligné.

The decisive role played by the Court of Justice cannot be overemphasised here.


Oui, je pense qu’on est efficace mais on ne sera jamais assez efficace.

Yes, I think that we are effective, but we will never be effective enough.


- (DE) Monsieur le Président, il y a une phrase dans le rapport qui ne sera jamais assez soulignée et c’est celle-ci: «le traité de Nice n'offre pas une base viable pour la poursuite du processus d'intégration européenne».

– (DE) Mr President, there is one sentence in the report that cannot be given enough emphasis, and it is this one: ‘the Treaty of Nice is not a viable basis for the continuation of the European integration process’.


On ne pourra jamais assez souligner les conséquences pour la population pakistanaise.

The consequences for the people of Pakistan cannot be stressed enough.


Ces commentaires, ainsi que les objectifs qu'ils reflètent, soulignent le fait que l'Internet ne sera jamais assez «sécuritaire», peu importe les mesures de sécurité ou les «pare-feu» auxquels on se fie présentement.

These comments, and the objectives which they reflect, underscore the fact that the Internet will never be secure enough, regardless of the security measures, or firewalls, on which we now rely.


Il permet de financer nos activités destinées aux citoyens d'Europe et d'ailleurs et, s'il est un slogan qui ne sera jamais assez répété à l'adresse des décideurs européens, c'est bien qu'il faut rapprocher l'Europe du citoyen.

It funds our activities for citizens in Europe and elsewhere, and if there is one slogan of which the European policy-maker cannot get enough, then surely it must be that Europe should be closer to the citizen.


Tout en soulignant que nous nous étions passés d'un directeur des poursuites pénales au niveau fédéral depuis la Confédération, l'ancien juge en chef du Canada, Antonio Lamer, a indiqué que notre système de justice n'aurait jamais assez d'yeux pour jeter un second regard aux poursuites proposées.

The former Chief Justice of Canada, Antonio Lamer, while pointing out to us that we have been living without a Director of Public Prosecutions at the federal level since Confederation, nevertheless suggested that the justice system cannot have too many eyes giving a " second look'' to a proposed prosecution.


Tout en soulignant que nous nous étions passés d'un directeur des poursuites pénales au niveau fédéral depuis la Confédération, l'ancien juge en chef du Canada, Antonio Lamer, a indiqué que notre système de justice n'aurait jamais assez d'yeux pour jeter un second regard aux poursuites proposées.

The former Chief Justice of Canada, Antonio Lamer, while pointing out to us that we have been living without a Director of Public Prosecutions at the federal level since Confederation, nevertheless suggested that the justice system cannot have too many eyes giving a " second look'' to a proposed prosecution.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

justice ne sera jamais assez souligné ->

Date index: 2025-08-24
w