Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «justice et moi avons voulu » (Français → Anglais) :

Compte tenu des réponses que nous avons obtenues à bon nombre de questions que mes collègues du Comité de la justice et moi avons posées au moment où notre comité s'est penché sur cette mesure législative, je sais que le gouvernement n'a pas évalué les délais supplémentaires que ces cas pourraient occasionner, par suite de l'adoption des modifications au Code criminel.

From a number of questions that I and other members of the justice committee have asked at the justice committee when legislation has come forward, I know the government has not been doing an analysis, as the amendments to the Criminal Code have come forward, on how much additional court time these cases would take.


Donc, plutôt que de prendre une décision précipitée, en dépit de la résistance des conservateurs et de leur refus de prendre connaissance de certains des aspects les plus importants des informations qui sont apparues depuis que cette motion a été déposée, il est important que le comité reporte cette discussion et entende les témoins que M. Laframboise ou M. Bélanger et moi avons voulu entendre; et il faut que le comité agisse avec la prudence nécessaire, qu'il fasse ses devoirs, après quoi no ...[+++]

So rather than making a hasty decision, despite the Conservatives stonewalling and refusing to hear some of the important aspects of information that has come forth since this motion was tabled, it is important for this committee to defer this discussion, get the witnesses in that Monsieur Laframboise, Mr. Bélanger, and I have been calling for, get their due diligence done, do their homework, and then we can proceed to a discussion on the motion that is honest and where we've done our due diligence.


– (IT) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, mon groupe et moi avons encouragé et voulu ce débat, mais n’avons nullement l’intention de renvoyer ces diatribes politiques italiennes vers l’arène européenne.

– (IT) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, it is not my intention, nor that of my group – which supported and wanted this debate – to transfer Italian internal political diatribes to the European domain.


En tant que rapporteur fictif, cela a été un plaisir pour moi de collaborer avec elle, et je pense pouvoir dire en toute justice que nous avons obtenu la libéralisation des marchés de l’énergie.

As a shadow rapporteur it has been a pleasure to work together with her, and I think it is fair to say that we have been able to achieve a liberalisation of the energy markets.


L'hon. Wayne Easter (solliciteur général du Canada, Lib.): Monsieur le Président, si le ministre de la Justice et moi avons voulu intervenir en même temps pour répondre à cette question, c'est que nous venons de participer à une rencontre ministérielle fédérale, provinciale et territoriale dans le cadre de laquelle nous avons annoncé le centre mis en place par la GRC pour dispenser des services de protection à l'enfance.

Hon. Wayne Easter (Solicitor General of Canada, Lib.): Mr. Speaker, in fact the reason the Minister of Justice and I were both trying to get up to answer this question was that we just had a federal-provincial-territorial ministers meeting in which we did announce the centre established by the RCMP for child protection services.


J’ai moi-même pris part à la préparation de la résolution alternative, et il est peut-être pertinent de signaler la raison pour laquelle nous avons voulu rédiger une alternative au rapport extrêmement recommandable de Monsieur Graça Moura. La raison, c’est que nous aimerions garantir le statut des langues minoritaires.

I myself took part in drawing up the alternative resolution, and it is perhaps apposite to mention why we set about drafting an alternative to Mr Graça Moura’s highly commendable work. The reason was that we would like in particular to guarantee the status of minority languages.


Tout comme le premier ministre, j'ai eu l'occasion de leur parler peu de temps après la terrible tragédie. Le ministre de la Justice et moi avons hâte de discuter avec ces familles des façons d'améliorer différents aspects de notre système de justice pénale.

As did the Prime Minister, I certainly had the opportunity to talk to them at the time of the terrible tragedy, but the Minister of Justice and I will look forward to discussions with them around how we can improve different elements of our criminal justice system.


Nous avons voulu avec cet esprit constructif aider la présidence suédoise, avec laquelle nous avons eu beaucoup de contacts au cours de ces derniers mois, pour que lors de ce Conseil européen de Göteborg on puisse voir quel sera l'avenir de l'Union européenne dans ses réponses institutionnelles.

In this constructive spirit, we wanted to help the Swedish Presidency, with which we have had much contact over the last few months, so that this European Council in Gothenburg may show us the future of the European Union through the responses of its institutions.


- (IT) Monsieur le Président, je pense moi aussi qu'avec l'adoption du rapport Watson on accomplit un pas en avant dans la construction de l'espace de liberté, de sécurité et de justice voulu par le traité d'Amsterdam et que les événements tragiques du 11 septembre n'ont fait qu'accélérer.

– (IT) Mr President, I too feel that, in adopting the Watson report, we will be taking a step forwards in the creation of that area of freedom, security and justice provided for by the Treaty of Amsterdam and merely accelerated by the tragic attacks of 11 September.


Ayant vu ce qu'était le Canada et ce que c'était d'être Canadien, Roc et moi avons voulu faire partager notre expérience à nos enfants.

Having had that experience of Canada and of what it is to be Canadian, Roc and I wanted to have our children share something of that experience.




D'autres ont cherché : justice     nous avons     cette motion     moi avons     moi avons voulu     mais     encouragé et voulu     toute justice     justice et moi avons voulu     laquelle nous avons     nous avons voulu     ces derniers mois     pas en avant     justice voulu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

justice et moi avons voulu ->

Date index: 2024-10-15
w