Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juste quelles seront » (Français → Anglais) :

Puisqu'il est impossible de savoir au juste quelles seront les répercussions de l'homologation et de la mise en vente des OGM sur les autres cultures, les agriculteurs et les exportations canadiennes, les pétitionnaires demandent un moratoire sur l'homologation et la mise en vente de nouveaux OGM, et demandent que soit réalisé un examen indépendant des OGM actuellement sur le marché.

Since we cannot be entirely sure what the impact of licensing and release of certain genetically modified crops will be on other crops, farmers, and our exports, the petitioners request a moratorium on the licensing and release of new GMOs and request an independent review of existing GMOs that are currently in the Canadian marketplace.


Il est très difficile de déterminer quelles serontellement les retombées de ces élections, c'est-à-dire celles qui viennent juste de se terminer au niveau municipal, et celles qui auront lieu l'an prochain.

What we've really obtained from these elections last year, the ones that have just been completed on the municipal level and the ones that will take place next year, is very complex.


Si l'on prend le terme «fédéral» par rapport au terme «national», je me demande quelles seront les conséquences étant donné que nous venons tout juste de signer un accord d'harmonisation avec les provinces qui prévoit la création d'un organisme chargé d'instaurer un système de normes environnementales nationales.

I'm looking at the term “federal” versus “national” and what the implications are, given the fact that we have just signed a harmonization accord with the provinces so that there would be a body set up that would undertake a system of nationally set environmental standards.


Auriez-vous l’obligeance d’expliquer quelles garanties nous avons que les ressources que nous recevrons dans le cadre de cet accord seront utilisées au profit de la population du Sahara occidental, et pas juste pour répondre aux besoins des pêcheurs européens.

Would you be kind enough to explain what guarantees we have that the resources we will receive from this agreement will be used for the benefit of the people of Western Sahara, and not just for meeting the needs of European fishermen.


Monsieur le Président, les députés essaient de voir quelles seront au juste les répercussions pour les Canadiens des compressions touchant les programmes d'alphabétisation, le Programme de contestation judiciaire et les programmes destinés aux femmes et aux minorités.

Mr. Speaker, today members of Parliament are trying to get to the bottom of how the cuts for literacy, court challenges, women and minorities will affect Canadians.


Nous pouvons laisser le reste aux marchés. Nous avons reçu un objectif à suivre, mais, selon cette proposition, ce seront les marchés qui décideront en fin de compte si ce qui leur a été proposé est juste et dans quelle direction les choses évolueront.

We have been given an objective to aim at, but, according to this proposal, it will ultimately be the markets that decide whether or not what is proposed is right, and in which direction things will change.


Personne ne sait quelles seront au juste les limites une fois que l'appel d'offres pour les services de programmation sera lancé aux compagnies de téléphone, de radiodiffusion directe à domicile par satellite et de télédistribution sans fil.

No one knows exactly where the lines will be drawn once competition for the provision of the programming services has been opened up to the telephone companies, the direct-to-home satellite companies and to wireless cable.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juste quelles seront ->

Date index: 2023-11-13
w