Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juste d'entendre nous devons certainement affirmer " (Frans → Engels) :

D'après la saveur particulière du témoignage que nous venons tout juste d'entendre, nous devons certainement affirmer qu'il existe des pères abusifs et contrôlants dans la société.

Based on the particular flavour of the testimony we've just heard, we certainly must say there are abusive and controlling fathers in society.


Compte tenu de l'historique de ce projet de loi, je pense que nous devons l'étudier de manière sérieuse, mais rapide, ou du moins sans trop nous y attarder, dans la mesure où nous réussissons à nous entendre sur un certain nombre de principes que nous pourrons énoncer dans les articles.

I think the history of this bill compels it towards a serious but expeditious, or not unduly lengthy, study if we can agree on a number of principles and see them translated into the clauses.


J'ai été particulièrement ravi d'entendre le sous-commissaire affirmer que nous devons être certains que les efforts déployés à l'intérieur des frontières et ceux fournis aux frontières doivent se compléter et être synchronisés.

I'm particularly pleased with the deputy commissioner's remarks that we have to make sure that our efforts within the borders and our efforts at the borders have to complement each other and work in synchronization.


-, notre politique de mondialisation doit être plus juste et nous devons parler avec plus d’insistance du commerce équitable et prendre davantage au sérieux nos engagements envers les objectifs du Millénaire pour le développement, au niveau desquels nous accusons un certain retard par rapport au reste du monde pour ce qui est du financement de la lutte contre la pauvreté.

– our globalisation policy ought to be a more just one, with us speaking out more emphatically in favour of fair trade and getting more serious about our commitment to the Millennium Development Goals, in which respect we are lagging behind the rest of the world when it comes to funding the war on poverty.


Si nous sommes résolus à régler ce problème, nous devons l’affirmer. J’ai été heureuse d’entendre le commissaire parler aujourd’hui d’apporter des mesures de soutien concrètes, y compris des investissements dans la recherche fondamentale.

If we are serious about wanting to resolve this problem, we need an affirmation to that effect, and I was very glad to hear the Commissioner speak today about how consideration is being given to concrete measures of support, which would also involve investment in fundamental research.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, il existe déjà - comme vous l’avez dit à juste titre précédemment - un certain nombre de directives, mais leur mise en œuvre laisse énormément à désirer et je pense que c’est sur ce point que nous devons intensifier nos efforts.

– (DE) Mr President, Commissioner, there are – as you so rightly said earlier – a number of directives already, but their implementation leaves a very great deal to be desired, and I believe that this is where we ought to try harder.


Nous devons y être pour l'ouverture de la conférence sur le Pacte de stabilité de demain, qui indique au moins - et ce n'est pas tout à fait hors de propos par rapport à ce que le député affirme dans son rapport - que la politique étrangère et de sécurité commune a enregistré un certain succès au cours des dernières années.

We have to be there for the opening of the Stability Pact conference tomorrow, which, and it is not entirely irrelevant to what the honourable Member says in his report, at least indicates a measure of success over the last couple of years for the evolving common, foreign and security policy.


Cela ne veut pas dire que nous devons avoir les mêmes lois partout, que nous harmonisons tout, mais nous devons également nous entendre sur certains principes de base en Europe, et c’est ce pourquoi je voudrais plaider avec insistance.

This does not mean that we have to have the same laws everywhere, that we harmonise everything, but we must agree in Europe, too, on certain basic principles and I would like to press for that strongly.


Et c'est pourquoi la plupart des gouvernements ont voulu s'entendre sur une certaine durée et ont dit: Nous devons protéger cette activité économique parce que c'est bon pour le développement économique du Canada, et le système de santé de notre pays en profite beaucoup aussi.

And that's why most governments have looked at a period of time and said, we need to protect that economic pursuit, because it is a good economic development for Canada, and it also provides good value for the health care.


Vos observations initiales sont certainement justes, et nous devons faire plus pour avoir une plus grande participation et une plus grande présence dans le Nord.

Your initial comments are certainly true, and we have to work more on better involvement and better presence in the North.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juste d'entendre nous devons certainement affirmer ->

Date index: 2023-09-11
w