Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jusqu'à quel point le gouvernement fédéral tente encore » (Français → Anglais) :

Le projet de loi sur les jeunes délinquants, comme ce projet de loi C-33, comme d'autres projets de loi, des programmes comme les bourses du millénaire ou des programmes qui sont du ressort des provinces démontrent encore jusqu'à quel point le gouvernement fédéral, qui se prétend un gouvernement national, qui veut l'être, qui le dit d'ailleurs à nouveau dans ce projet de loi lorsqu'il parle de «la volonté de défendre l'identité nat ...[+++]

The young offenders bill, like Bill C-33, other bills, programs such as the millennium scholarships and others that come under provincial jurisdiction, shows just how far the federal government is prepared to go, this government which claims to be a national government, which wants to be such a government and in fact reiterates this in the bill when its speaks of its desire to defend Canada's national identity and history, of which its natural heritage is an integral part, ...[+++]


Si vous avez la chance de mettre le main sur un article de La Presse, il y a environ trois semaines, vous lirez que M. Castonguay, ex-ministre de la Santé du Québec, fédéraliste libéral, disait jusqu'à quel point le gouvernement fédéral, depuis les années 1960, a manqué son coup.

If you can get your hands on the article in La Presse from three weeks ago, you should read it. In it, Mr. Castonguay, the former Quebec health minister and a Liberal federalist, was saying how much the federal government has missed the mark since the 1960s.


Il est assez étonnant de voir, malgré la volonté des territoires, des provinces et du Québec, jusqu'à quel point le gouvernement fédéral s'est emparé, graduellement, de la juridiction des provinces ainsi que d'une partie du financement qui l'accompagne et aussi d'une partie supérieure au financement qui serait normalement dévolu pour assumer ses responsabilités.

It is quite surprising to see, despite the wishes of the territories, provinces and Quebec, just how much the federal government has gradually taken from the provinces, in addition to a share of the relevant funding and a large share of the funding normally allocated to these responsibilities.


Au cours des prochaines minutes, je tenterai d'exposer jusqu'à quel point le gouvernement fédéral, dans ses démarches passés et par son inaction, a laissé tomber, par son manque de soutien et son absence de volonté de venir en aide à GM et à ses travailleurs, tout ce qui restait de l'industrie de l'automobile au Québec.

In the next few minutes, I will try to show how the federal government, through its inaction, its lack of support and its unwillingness to help GM and its workers, has abandoned what was left of the auto industry in Quebec.


De plus, il est relativement simple de constater jusqu'à quel point le gouvernement fédéral tente encore une fois de s'immiscer dans les champs de compétence des provinces, non seulement en voulant contrôler les embarcations circulant sur les plans d'eau du Québec et des autres provinces, mais en mettant de l'avant certaines normes de contrôle de l'environnement, ce qui, de toute évidence, donne un pouvoir étendu au ministre des Pêches et des Océans, tout en diminuant le rôle du ministère de l ...[+++]

We can readily conclude that the federal government is once again trying to invade the jurisdictions of the provinces, not only by wanting to control vessels on the waterways of Quebec and other provinces but also by setting certain environmental control standards, which clearly gives more extensive powers to the Minister of Fisheries and Oceans while diminishing the role of the Department of the Environment.


F. se félicitant de la libération de quelque 8 000 personnes, mais préoccupé par le fait que ce chiffre, par lui même, montre à quel point les incarcérations sont nombreuses, et par le fait que, jusqu'ici, le gouvernement n'a pas rendu public le nombre total des personnes effectivement détenues et, encore moins, le lieu où elle ...[+++]

F. welcoming the release of about 8000 people, but worried that this figure by itself shows the massive scale of detention and by the fact that the government has not so far disclosed the total number of people actually in detention and still less their whereabouts,


F. se félicitant de la libération de quelque 8 000 personnes, mais préoccupé par le fait que ce chiffre, par lui même, montre à quel point les incarcérations sont nombreuses, et par le fait que, jusqu'ici, le gouvernement n'a pas rendu public le nombre total des personnes effectivement détenues et, encore moins, le lieu où elle ...[+++]

F. welcoming the release of about 8 000 people, but worried at the massive scale of detention which this figure itself shows and by the fact that the government has not so far disclosed the total number of people actually in detention and still less their whereabouts,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jusqu'à quel point le gouvernement fédéral tente encore ->

Date index: 2023-10-08
w