Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jusqu'à demain lorsque nous accueillerons " (Frans → Engels) :

«Comme vous voyez, nous avons vraiment déplacé des montagnes jusqu'à la toute dernière minute, lorsque les autorités grecques ont fermé la porte.

He concluded by saying: "You can see we really moved mountains until the very last minute when the Greek authorities closed the door.


Dans le cas d’un contrat de prestation de services ou de fourniture d’eau, de gaz ou d’électricité lorsqu’ils ne sont pas conditionnés dans un volume délimité ou en quantité déterminée, ou de chauffage urbain, insérez le texte suivant: «Si vous avez demandé de commencer la prestation de services ou la fourniture d’eau/de gaz/d’électricité/de chauffage urbain [supprimer les mentions inutiles] pendant le délai de rétractation, vous devrez nous payer un montant pr ...[+++]

In the case of a contract for the provision of services or the supply of water, gas or electricity, where they are not put up for sale in a limited volume or set quantity, or of district heating, insert the following: ‘If you requested to begin the performance of services or the supply of water/gas/electricity/district heating [delete where inapplicable] during the withdrawal period, you shall pay us an amount which is in proportion to what has been provided until you have communicated us your withdrawal from this contract, in compari ...[+++]


Dans le cas d’un contrat de prestation de services ou de fourniture d’eau, de gaz ou d’électricité lorsqu’ils ne sont pas conditionnés dans un volume délimité ou en quantité déterminée, ou de chauffage urbain, insérez le texte suivant: «Si vous avez demandé de commencer la prestation de services ou la fourniture d’eau/de gaz/d’électricité/de chauffage urbain [supprimer les mentions inutiles] pendant le délai de rétractation, vous devrez nous payer un montant pr ...[+++]

In the case of a contract for the provision of services or the supply of water, gas or electricity, where they are not put up for sale in a limited volume or set quantity, or of district heating, insert the following: ‘If you requested to begin the performance of services or the supply of water/gas/electricity/district heating [delete where inapplicable] during the withdrawal period, you shall pay us an amount which is in proportion to what has been provided until you have communicated us your withdrawal from this contract, in compari ...[+++]


Nous voudrions toutefois vous rappeler, Monsieur le Président Prodi, que la transparence est une bonne manière de combattre la fraude, mais également de la prévenir. J’espère véritablement que, l’année prochaine, lorsque nous accueillerons les nouveaux membres à bras ouverts et avec des institutions ouvertes et transparentes, nous serons en mesure de tourner la page sur les événements des dernières années.

We would remind you, however, President Prodi, that transparency is a good way not just of combating fraud but of preventing it too, and it is my genuine hope that, next year, in welcoming the new Members with open, transparent institutions as well as open arms, we will be able to put the events of recent years behind us.


Lorsque nous parlons de l’Europe de demain, lorsque nous parlons d’une Europe stable, une Europe pourvue d’une cohésion sociale, l’enseignement a également un rôle à jouer dans ce domaine.

When we talk about a future Europe, when we talk about a stable Europe, a Europe with social cohesion, then education has a role to play in that field too.


Je dis aussi à l’intention de la Commission : Monsieur le Commissaire, dites encore au président de la Commission, Romano Prodi, que nous attendons que, demain, lorsqu’il sera question du rapport du collègue Karl von Wogau, sur les services financiers et tout ce que nous englobons sous le nom "Lamfalussy", la Commission adopte une position qui garantisse la défense des droits du Parlement face au Conseil des ministres.

I also have something to say to the Commission. So, Commissioner, please tell the President of the Commission, Romano Prodi, that, tomorrow, when we deal with Mr von Wogau's report, with financial services and with everything we associate with ‘Lamfalussy’, we expect the Commission to take up a position in defence of Parliament's rights vis-à-vis the Council of Ministers.


Je tiens à rappeler, dans ce cas concret, à quel point M. Hernández Mollar, membre de mon groupe, a également lutté pendant longtemps pour parvenir à cette reconnaissance et je pense que, demain, lorsque le rapport présenté par la commission de la politique régionale sera approuvé, nous pourrons dire que nous sommes arrivés à un résultat satisfaisant, qui illustre et reflète nos desiderata à l’égard de la division et de la structuration de l’Europe.

In this specific case I would like to point out how Mr Hernández Mollar, from my group, also fought for this recognition for a long time, and I believe that tomorrow, when the report presented by the Committee on Regional Policy is approved, we will have achieved a satisfactory result. This is an example and a reflection of what we want in terms of the division and structuring of Europe.


Je serais ravi d'offrir le même genre de collaboration pour le groupe de motions dont la Chambre est saisie, soit le groupe no 7, si les députés du Bloc acceptent aussi de reporter le vote jusqu'à demain, lorsque toutes ces questions seront mises aux voix.

I would also willingly offer the same co-operation on the group presently before the House, Group No. 7, if the members of the Bloc would also consent to have that vote deferred until tomorrow when all those matters will be dealt with.


Nous souhaitons qu'ils soient repris dans l'accord entre la Commission et le Parlement, car le nombre d'abstentions ou de votes contre la Commission au cours du vote final de demain dépendra de la place qui sera donnée à ces éléments jusqu'à demain.

We want to see these included in our operating agreement between the Commission and Parliament because the numbers abstaining or voting against the Commission tomorrow on the final vote will depend on how far those elements are in place by tomorrow.


Nous allons donc lever la séance jusqu'à demain lorsque nous accueillerons les représentants de la nation Nisga'a.

If not, we are adjourned until tomorrow, when we will have the Nisga'a Nation before us.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jusqu'à demain lorsque nous accueillerons ->

Date index: 2024-11-12
w