Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juridique ses propos font ressortir " (Frans → Engels) :

Je cite des propos tenus en décembre 2010 par le ministre de l'Industrie et celui du Patrimoine canadien et des Langues officielles, qui font ressortir l'hypocrisie de cette taxe:

To emphasize the hypocrisy of this tax, I want to cite the Minister of Industry and the Minister of Canadian Heritage and Official Languages, who, in December 2010, said:


Ces propos font ressortir l’importance d’une perspective de vieillissement en santé fondée sur le parcours de vie et rappellent encore une fois que les stratégies visant à réduire la prévalence de maladies chroniques chez les aînés doivent comporter le ciblage des déterminants de la santé et des facteurs de risque plus tôt dans la vie.

[152] This re-emphasizes the value of a life-course perspective on healthy aging, suggesting once again that strategies for reducing the prevalence of chronic disease in later life need to include the targeting of determinants and risk factors earlier in life.


Quant au respect de l’obligation de motivation et du principe de sécurité juridique, la Cour relève que les dispositions contestées du règlement fixent avec précision et de manière claire les obligations incombant au transporteur aérien, font ressortir l’essentiel de l’objectif poursuivi et sont dépourvues d’ambiguïté.

With regard to compliance with the obligation to state reasons and observance of the principle of legal certainty, the Court states that the provisions of the regulation that are at issue lay down precisely and clearly the obligations owed by air carriers, clearly disclose the essential objective pursued and are unambiguous.


Compte tenu de la décision adoptée lors de la réunion du mois de septembre de l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) concernant des "mesures de marché" en vue de lutter contre les changements climatiques, ainsi que de l'hostilité dont font preuve certains pays tiers à propos de l'inclusion de leurs secteurs de l'aviation civile dans le système d'échanges des quotas d'émissions de l'Union européenne, le Conseil voudrait-il indiquer quelles sont les actions qu'il entend engager pour garantir que les opérateurs aériens des pays tiers seron ...[+++]

Given the decision taken during the September meeting of the International Civil Aviation Organisation (ICAO) on ‘market-based measures’ to tackle climate change, and the hostility shown by some non-EU States towards including their aviation sectors in the EU’s Emissions Trading Scheme, what actions will the Council be taking to make sure that third-country aircraft operators are included in the EU’s Emissions Trading Scheme, and what will be its legal basis for these actions?


Elle a dit que le projet de loi ne pose pas de problème juridique. Ses propos font ressortir l'importance de son témoignage, des critiques qu'elle formule à l'égard du projet de loi.

The quotation where she said that there is no legal problem with the bill underlines the weight of her testimony and of her criticism of the bill, which was not legal in a narrow sense but rather quite substantive.


Des propos aussi désinvoltes, quelques semaines seulement après que le Canada a marqué le Jour commémoratif de l'Holocauste, font ressortir le manque de compréhension d'Elizabeth May et du Parti vert à l'égard de la question.

Such flippant remarks, only weeks after our country observed Holocaust Remembrance Day, underscores the lack of understanding Elizabeth May and the Green Party have on this issue.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juridique ses propos font ressortir ->

Date index: 2023-03-23
w