Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juridiction seront aussi créés » (Français → Anglais) :

Des pôles spécialisés de la division centrale de la juridiction seront aussi créés, et installés à Londres et à Munich.

Specialised clusters of the UPC’s central division will also be set up - one in London, the other in Munich.


Des pôles spécialisés de la division centrale de la juridiction seront aussi créés, et installés à Londres et à Munich.

Specialised clusters of the UPC’s central division will also be set up - one in London, the other in Munich.


Beaucoup d'autres emplois seront aussi créés indirectement, ce qui contribuera à maintenir la vigueur de l'économie.

There is also the great number of spinoff jobs which help keep our economy strong.


Plusieurs agences et organismes créés par l'UE seront non seulement de futurs utilisateurs des services GMES, mais pourraient aussi contribuer à l'agrégation des besoins des services et à la fourniture des services.

Several agencies and bodies established by the EU will not only be future users of GMES services, but could also contribute to the aggregation of service requirements and service provision.


Le Parquet européen agira dans le cadre de procédures où la plupart des autres acteurs seront nationaux, comme les juridictions, la police et d’autres autorités répressives; aussi le Conseil a-t-il un intérêt particulier à être étroitement associé à la procédure de nomination.

The EPPO will be acting in proceedings where most other actors will be national, such as courts, police and other law enforcement authorities, and therefore the Council has a specific interest in being closely involved in the appointment procedure.


Les participants seront également invités à s'exprimer sur l'expérience qu'ils ont acquise dans le cadre de la mise en œuvre des recommandations par pays et des recommandations pour la zone euro, ainsi que sur les progrès réalisés; ils pourront aussi donner leur point de vue sur le rôle des partenaires sociaux dans l'intégration des réfugiés sur le marché du travail, ainsi que sur les défis en termes de marché du travail et de compétences que crée le numérique.

In addition, participants will be invited to express their views on their experiences in the implementation of country-specific recommendations and the recommendations for the euro area and on the progress made; as well as on the role of the social partners in the integration of refugees into the labour market and on the challenges for the labour market and skills arising from digitalisation.


Les programmes régionaux de développement et de protection seront approfondis et d'autres seront créés, qui concerneront d'abord l'Afrique du Nord et la Corne de l'Afrique et s'inspireront aussi de celui qui existe au Moyen-Orient.

Regional Development and Protection Programmes will be set up or deepened, starting in North Africa and the Horn of Africa, as well as by building on the existing one in the Middle East.


Celui-ci, qui sera valable dans l'ensemble des États membres, sera non seulement régi par les dispositions juridiques uniformes du règlement du Conseil sur le brevet communautaire, mais il pourra aussi être invoqué en justice, au plus tard en 2010 au terme d'une période de transition durant laquelle les tribunaux nationaux resteront compétents, devant une juridiction communautaire dont les décisions seront exécutoires dans toute la Communauté.

The Community patent title covering the territory of all Member States will not only be governed by the uniform provisions of Community law contained in the regulation of the Council on the Community patent. It will, at the latest by 2010, after a transitional period during which national courts will retain jurisdiction for the subject matter, also be enforceable before a Community jurisdiction whose decisions enjoy Community wide effect.


À côté de cela, au moins 2 000 emplois indirects seront aussi créés.

Further, at least 2,000 indirect jobs will be created as a result of spin-offs.


Je crois que l'approche financière actuelle de la croissance économique permettra au secteur privé de continuer de créer des emplois et j'espère que des emplois seront aussi créés dans la circonscription de mon collègue.

With this fiscal approach to economic growth, I believe that the private sector will continue to create jobs. Hopefully jobs will be created in the hon. member's community as well.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juridiction seront aussi créés ->

Date index: 2021-07-23
w