Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «indirects seront aussi » (Français → Anglais) :

Beaucoup d'autres emplois seront aussi créés indirectement, ce qui contribuera à maintenir la vigueur de l'économie.

There is also the great number of spinoff jobs which help keep our economy strong.


J'ai déjà parlé des répercussions indirectes. Comme je l'ai dit, ces répercussions seront parmi les répercussions les plus importantes du changement climatique, des répercussions aussi visibles que l'augmentation du prix du pétrole et des céréales.

I already mentioned indirect impacts, and as I said, I think these will be some of the major impacts that will occur as a result of climate change, as we see changes in oil prices and changes in the price of grain.


Ce crédit est aussi destiné à couvrir les dépenses, de toute nature, concernant les activités de recherche liées aux activités de cet article qui seront confiées au Centre commun de recherche dans le cadre de la participation de celui-ci, sur une base concurrentielle, aux actions indirectes.

It is also intended to cover expenditure of any type concerning research activities relating to activities under this article entrusted to the Joint Research Centre within the framework of its participation on a competitive basis in indirect actions.


Les États membres peuvent aussi renvoyer au plan d'entreprise du bénéficiaire de l'aide, qui peut fournir des indications sur le nombre d'emplois qui seront créés, les salaires qui seront payés (avec une augmentation de la prospérité des ménages comme effet indirect), le volume d’achat auprès des producteurs locaux, ainsi que le chiffre d'affaires généré par l'investissement et dont la zone profite éventuellement par des recettes f ...[+++]

Member States can also refer to the business plan of the aid beneficiary which could provide information on the number of jobs to be created, salaries to be paid (increase in household wealth as spill-over effect), volume of acquisition from local producers, turnover generated by the investment and benefiting the area possibly through additional tax revenues.


Ainsi, les usagers de l'espace aérien devraient économiser 340 millions d'euros par an en coûts de fourniture de services soit, en comptant aussi les coûts indirects, plus d'un milliard d'euros sur la totalité de la période et, dans le même temps, les émissions de CO2 nocives seront réduites de 500 000 tonnes par an.

For example, airspace users are expected to save €340 million per year in service provision costs or, including indirect costs, more than €1 billion over the whole period, while at the same time harmful CO2 emissions will be reduced by 500,000 tons a year.


Il semble tout aussi improbable que les PME possédant des participations indirectes dans d'autres PME via des pays tiers seront autorisées à participer au système pilote (cas d’une société mère située dans un État membre et possédant une filiale dans un pays tiers qui détient elle-même une (sous-)filiale dans un autre État membre).

Equally it appears to be improbable that SMEs with indirect ownership via third countries, i.e. a parent company in a Member State with a subsidiary in third country which holds a (sub-) subsidiary in another Member State, could qualify for the pilot scheme.


À côté de cela, au moins 2 000 emplois indirects seront aussi créés.

Further, at least 2,000 indirect jobs will be created as a result of spin-offs.


Ce décret prévoit aussi que certaines activités informatiques (qui seront identifiées par un décret du Ministère du Trésor) sont réservées à l'Etat qui les exercera par la biais d'une société dont le capital sera entièrement détenu par l'Etat, même indirectement.

The decree also reserves certain IT activities (to be specified in a decree to be adopted by the Treasury Ministry) for the State, which will perform them via a company all of whose capital will be directly or indirectly in State hands.


w