Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juin l’accent sera " (Frans → Engels) :

Le débat portera également sur les positions qui seront adoptées lors de la conférence des Nations unies sur le développement durable, «Rio +20», qui aura lieu du 20 au 22 juin. L’accent sera mis sur la manière dont l’UE et les îles du Pacifique pourraient parvenir à un résultat significatif lors de cette conférence, tout particulièrement en ce qui concerne l’adoption de cibles et d’objectifs concrets en faveur de la transition vers une économie verte inclusive.

The positions ahead of the Rio+20 United Nations Conference on sustainable development of 20-22 June will also constitute a part of the debate and focus on how the EU and the Pacific could reach a substantial outcome in Rio+20 especially around the adoption of concrete goals and targets supporting the transition to an inclusive green economy.


Pour répondre à leurs besoins et stimuler les activités internationales des petites et moyennes entreprises hautement compétitives et innovantes, l’accent sera mis sur: a) tout d’abord, la révision à mi-parcours du Small Business Act de juin 2008

To address their needs and boost international activities of highly competitive and innovative small and medium-sized enterprises, focus will be important files: (a) first, the mid-term review of the Small Business Act from June 2008; (b) second, the Commission's upcoming proposals for reinforcing support to European SMEs in markets outside the EU will be of great interest to the Council, because are an important vector for future growth and employment.


Après avoir déposé en juin dernier une proposition générale sur le cadre financier pluriannuel, la Commission présentera cet automne le projet de base juridique pour le nouveau cadre financier; elle mettra l'accent sur les domaines où l'Union européenne peut apporter une véritable plus value et la simplification sera l'une de ses priorités.

Following the overall proposal on the multiannual financial framework in June, this autumn the Commission will table the legal basis for the next financial framework, with a focus on where the EU can make a real difference and a strong emphasis on simplification.


Le 1 juin, l’accent sera mis sur les citoyens : on soulignera l’importance de l’environnement comme question politique dans les élections au Parlement européen, l’importance de la Charte des droits environnementaux et la participation des citoyens à la prise de décision.

The opening day, Tuesday 1 June, puts citizens at the centre of discussions by focusing on the importance of the environment as a political issue in the European Parliament elections, the charter of environmental rights and the involvement of citizens in decision-making.


Par ailleurs, l'actualisation souligne la nécessité de renforcer l'interaction positive entre le marché intérieur et le développement durable - un objectif sur lequel l'accent sera encore mis davantage lors du Sommet de Göteborg, au mois de juin.

In addition, the Review stresses the need to further develop the positive inter-action between the Internal Market and sustainable development - an objective which will receive added impetus with the Göteborg Summit in June.


considérant que le Livre blanc sur l'achèvement du marché intérieur, approuvé par le Conseil européen de juin 1985, dispose au point 71 que, dans le cadre de la politique générale, l'accent sera mis tout particulièrement sur certains secteurs, et notamment sur celui de la construction; que l'élimination des entraves techniques dans le domaine de la construction, dans la mesure où elles ne peuvent être éliminées par la reconnaissance mutuelle de l'équivalence entre tous les États membres, doit suivre la nouvelle a ...[+++]

Whereas paragraph 71 of the White Paper on completing the internal market, approved by the European Council in June 1985, states that, within the general policy, particular emphasis will be placed on certain sectors, including construction; whereas the removal of technical barriers in the construction field, to the extent that they cannot be removed by mutual recognition of equivalence among all the Member States, should follow the new approach set out in the Council resolution of 7 May 1985 (4) which calls for the definition of essential requirements on safety and other aspects which are important for the general well-being, without re ...[+++]


Le nouvel opérateur de ferry-boat sera choisi à la suite d'un appel d'offres public.M Karel Van Miert a insisté, dans sa lettre d'accord au Ministre danois des Transports, M Jan Trøjborg, sur la nécessité pour le nouveau service de pouvoir commencer ses opérations au plus tard le premier juin 1996.Il a également mis l'accent sur les conditions de l'appel d'offres, y compris sa procédure, dont les critères de sélection devront être justes, raisonnables ...[+++]

The new ferry operator will be chosen following a public tender procedure. In his letter to the Danish Government Mr Van Miert insisted that a new ferry service should in any case be in a position to start operations no later than 1 June 1996. It has also been emphasized that the tender conditions, including its procedure and the criteria for selection have to be fair, reasonable and non-discriminatory to be consistent with competition law.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juin l’accent sera ->

Date index: 2021-04-27
w