Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juin cette évaluation tiendra " (Frans → Engels) :

Cette évaluation tiendra compte de la situation dans les nouveaux États membres.

This evaluation will take account of the situation in the new Member States.


La Commission informera le Parlement européen et le Conseil de sa planification pluriannuelle des évaluations de la législation existante et tiendra compte, autant que possible, dans cette planification de leurs demandes d'évaluation approfondie de domaines d'action ou d'actes juridiques spécifiques.

The Commission will inform the European Parliament and the Council of its multiannual planning of evaluations of existing legislation and will, to the extent possible, include in that planning their requests for in-depth evaluation of specific policy areas or legal acts.


Du 20 au 23 juin 2011 se tiendra à Genève la 5e session de la réunion des parties à la convention sur l’évaluation de l’impact sur l’environnement dans un contexte transfrontière (Espoo).

On 20-23 June 2011, the 5th session of the Meeting of the Parties to the Convention on Environmental Impact Assessment in a Transboundary Context (Espoo Convention) will take place in Geneva.


12. souligne que la lutte contre le terrorisme est une priorité dans le cadre de la SSI; observe que, selon Europol, la menace terroriste est une réalité dans l'Union européenne, bien qu'elle revête des formes très diversifiées, mais s'interroge sur les priorités de l'Union en ce domaine au regard des origines réelles des attentats terroristes; insiste sur la nécessité d'accorder une plus grande priorité aux politiques de prévention parallèlement aux mesures de répression; à cet égard, note la nécessité de mieux se focaliser, notamment en leur donnant des moyens financiers et humains, sur les mesures de police ciblées et sur les services de renseignement qui permettent réellement de prévenir les attentats terroristes; rappelle l'importa ...[+++]

12. Stresses that the fight against terrorism is a priority within the ISS; points out that according to Europol the terrorist threat in the EU is real, although it takes very many forms, but questions the Union’s priorities in this respect with regard to the actual origin of terrorist attacks; insists on the need to give greater priority to prevention policies alongside repressive measures; notes the need here for a closer focus on, and allocation of the corresponding financial and human resources to, targeted policing measures and information services, so that terrorist attacks can actually be prevented; recalls the importance of preventing terrorist funding and looks forward to the proposal for a framework for judicial and administra ...[+++]


procéder, avant fin 2005, en concertation avec le Parlement européen, à une évaluation détaillée de la mise en œuvre du Plan d'action révisé/feuille de route de l'Union européenne contre le terrorisme, en vue de vérifier leurs niveaux de réalisation et d'efficacité dans la double perspective de garantir en même temps la sécurité collective et la liberté individuelle; cette évaluation tiendra compte de l'efficacité et de la proportionnalité des mesures adoptées, tout comme des nouveaux événements qui auraient pu s ...[+++]

make, by the end of 2005, a detailed assessment be made, in consultation with the European Parliament, of the implementation of the revised anti-terrorism Action Plan/Roadmap, in order to ascertain its effectiveness and the extent to which it has been followed, with the dual aim of safeguarding collective security and individual freedom; this assessment should take account of the effectiveness and proportionality of the measures adopted, and of any new developments, and should be carried out every year;


Elle fondera sa proposition de nouveau programme Erasmus Mundus, attendue pour juin 2007, sur les recommandations formulées dans cette évaluation, qui coïncident par ailleurs avec les conclusions d'études menées concomitamment en dehors du cadre de cette évaluation.

It will base its proposal for the new Erasmus Mundus programme which will be presented in June 2007 on the recommendations made by this evaluation, which happen to coincide with findings of surveys which were conducted outside the scope of this evaluation but during the same timeframe.


Avant de présenter des propositions dans ce sens, la Commission fera procéder à une mise à jour de l'évaluation externe du programme et tiendra compte des résultats de cette évaluation dans ses propositions.

Before presenting proposals to this end, the Commission shall have the external evaluation of the programme updated and shall take account of the outcome of this evaluation in its proposals.


Lors de cette réunion, les ministres ont demandé que soit élaboré un rapport de suivi portant sur les "Indicateurs de qualité de l'éducation et de la formation tout au long de la vie". Ce rapport sera présenté lors de la réunion des ministres de l'éducation qui se tiendra à Bratislava au mois de juin 2002.

At this meeting, Ministers gave a mandate for a follow-up report on "Quality indicators of lifelong learning", which will be presented at the meeting of Education Ministers in Bratislava in June 2002.


Cette évaluation tiendra compte de l'ensemble des travaux effectués par l'OCDE dans ce domaine et un rapport d'évaluation sera présenté d'ici à la fin 2002.

This evaluation will take full account of the work done by the OECD in this field and an evaluation report will be presented by the end of 2002.


- (ES) Nous avons voté pour cette résolution entre autres parce qu'elle demande que le Conseil de Barcelone prenne en considération les décisions du Conseil de Göteborg quant à une stratégie de développement durable ainsi que l'évaluation annuelle de l'UE sur cette stratégie et rappelle que "la prochaine Conférence Rio + 10 qui se tiendra à Johannesburg offre une occasion majeure d'étendre encore les principes du développement dura ...[+++]

– (ES) We voted for this resolution because, amongst other things, it calls upon the Barcelona Council to take the decisions of the Gothenburg Council on a sustainable development strategy and the annual assessment by the EU on this strategy into consideration, whilst pointing out that the next ‘Rio+10’ conference in Johannesburg offers a crucial opportunity to fully defend the principles of sustainable development on a worldwide scale.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juin cette évaluation tiendra ->

Date index: 2024-03-22
w