Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Base de données existante
Base de données héritée
Base de données patrimoniale
Centrale construite avant 1975
Centrale en service avant 1975
Centrale existante
Extraction d'une ligne tarifaire existante
Flotte en rade
Flotte existante
Flotte navale au mouillage
Flotte vivant
Flotte à l'ancrage
Flotte à l'ancre
Flotte équipée
Force navale active
Force navale effective
Force navale réelle
Forces navales disponibles
Forces navales existantes
Frontière existante
Installation existante
Limite existante
Marine existante
Marine à l'ancrage
Marine à l'ancre
Ordonnance en cours
Ordonnance existante
Parc naval
Subdivision d'une ligne tarifaire existante
Usine construite avant 1975
Usine en service avant 1975
Usine existante

Traduction de «existante et tiendra » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
parc naval | flotte existante | marine existante | flotte à l'ancrage | marine à l'ancrage | forces navales existantes | marine à l'ancre | flotte à l'ancre | forces navales disponibles | force navale effective | force navale réelle | force navale active | flotte vivant | flotte en rade | flotte navale au mouillage | flotte équipée

fleet in being


extraction d'une ligne tarifaire existante | subdivision d'une ligne tarifaire existante

breakout from an existing tariff line


usine existante [ centrale existante | usine construite avant 1975 | usine en service avant 1975 | centrale construite avant 1975 | centrale en service avant 1975 ]

existing plant


frontière existante [ limite existante ]

existing delimitation


ajout d'un crochet à une prothèse dentaire partielle existante

Add clasp to denture


installation existante

existing installation | existing plant


règlement (CEE) en matière de substances chimiques existantes

EC regulation on existing chemicals


ordonnance en cours | ordonnance existante

outstanding order


base de données patrimoniale | base de données existante | base de données héritée

legacy database


projet d'Adaptation de la technologie existante au monde de la vérification

Audit Development in Automated Processing Technology project
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commission informera le Parlement européen et le Conseil de sa planification pluriannuelle des évaluations de la législation existante et tiendra compte, autant que possible, dans cette planification de leurs demandes d'évaluation approfondie de domaines d'action ou d'actes juridiques spécifiques.

The Commission will inform the European Parliament and the Council of its multiannual planning of evaluations of existing legislation and will, to the extent possible, include in that planning their requests for in-depth evaluation of specific policy areas or legal acts.


De plus, la conférence sur les aspects juridiques du commerce électronique qui se tiendra à Dublin en avril 2004, présentera et discutera des résultats de la consultation en ligne sur les barrières juridiques encore existantes pour les entreprises engagées dans le commerce électronique.

Furthermore, the e-business legal conference, to be held in Dublin in April 2004, will present and discuss the results of an on-line consultation on persisting legal barriers for enterprises doing e-business.


Comme vous le savez sans doute, il y a actuellement beaucoup de compagnies minières installées au Yukon et le régime commun tiendra compte bien entendu de ces exploitations minières existantes.

However, at this point in time, as I'm sure you know, there are a lot of mining companies currently operating in Yukon, and the intent in developing a common regime would obviously have to include existing mining operations.


10. invite l'Union à souscrire pleinement à la recommandation du groupe d'experts selon laquelle la commission des Nations unies sur la condition de le femme devrait convenir, lors de la session qu'elle tiendra en 2013, d'élaborer un plan global de mise en œuvre pour l'élimination des violences contre les femmes et les filles, en mettant un accent particulier sur la prévention de la violence et en émettant des orientations de suivi opérationnel au regard des obligations internationales existantes (Convention sur l'élimination de toute ...[+++]

10. Calls on the EU to fully support the Expert Group’s recommendation that the CSW 2013 should agree to develop a Global Implementation Plan to End Violence against Women and Girls, having a particular focus on the prevention of violence and providing monitoring and operational guidance regarding the existing international obligations (CEDAW and BPFA), to be endorsed by all UN member states and to be launched in 2015;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Richard French: Comme on n'a pas retenu la notion d'une relation d'affaires existante, on n'a pas de délai, mais ce sera le sujet des audiences publiques qu'on tiendra à la suite de l'adoption de la loi, le cas échéant.

Mr. Richard French: As we did not adopt the concept of an existing business relationship, we have no time period, but this will be discussed at the public hearings we will be holding if the Act comes into effect.


En tout état de cause, dans sa décision définitive, la Commission tiendra compte de toutes les aides d'État éventuelles, qu'il s'agisse d'aides existantes ou de mesures ad hoc.

In any event, the final decision on this case shall take account of all possible State aid measures, be they existing aid or ad hoc aid measures.


Elle tiendra compte des principes de précaution, d'anticipation et de responsabilité environnementale et sera axée sur: des initiatives existantes dans le cadre des politiques environnementales, une meilleure intégration de la protection des sols dans d'autres politiques, la surveillance des sols et de nouvelles actions basées sur les résultats de cette surveillance.

It will take into consideration the principles of precaution, anticipation and environmental responsibility, and will focus on initiatives already being undertaken in environmental policies, better integration of soil protection in other policies, soil monitoring and new actions based on monitoring results.


Elle tiendra compte des principes de précaution, d'anticipation et de responsabilité environnementale et sera axée sur: des initiatives existantes dans le cadre des politiques environnementales, une meilleure intégration de la protection des sols dans d'autres politiques, la surveillance des sols et de nouvelles actions basées sur les résultats de cette surveillance.

It will take into consideration the principles of precaution, anticipation and environmental responsibility, and will focus on initiatives already being undertaken in environmental policies, better integration of soil protection in other policies, soil monitoring and new actions based on monitoring results.


La Commission tiendra alors compte des résultats d'un rapport qu'elle présentera dans un délai maximum de dix-huit mois à compter de l'entrée en vigueur de la directive et qui devrait faire le point des mesures communautaires existantes concernant les sources de bruit ambiant.

In doing so, the Commission will take into account the results of a report, which it will submit no later than 18 months after the entry into force of the directive, and which should establish a review of existing Community measures relating to environmental noise sources.


Nous attachons donc beaucoup d'importance à ce qu'un nouveau cycle ambitieux et équilibré de négociations commerciales soit lancé avec succès lors de la quatrième conférence ministérielle qui se tiendra au Qatar, en novembre prochain, et traduise les intérêts de tous les membres de l'OMC. Pour ce faire, il devra étendre l'accès à tous les marchés pour tous les membres ; améliorer, renforcer et clarifier les règles commerciales existantes ; et soumettre de nouveaux secteurs aux disciplines multilatérales.

We are therefore committed to the successful launch of an ambitious and balanced new trade round at the Fourth Ministerial Conference in November in Qatar that reflects the interest of all WTO Members by expanding access to all markets for all Members; improving, strengthening and clarifying existing trade rules; and bringing new areas under multilateral disciplines.


w