Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conv. Réfugiés
Convention de Genève de 1951
Différentes méthodes de règlement
Dont pourront convenir les parties

Vertaling van "juillet pourront " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
tribunaux ... qui pourront modifier ou infirmer cette détermination

tribunals ... which can effect the modification or reversal of the determination


les personnes pourront emporter leurs biens meubles, effets et objets personnels

these persons may bring with them their household and personal effects


ces crédits pourront faire l'objet d'un report qui sera limité au seul exercice suivant

these appropriations may be carried forward to the next financial year only


méthodes qui pourront permettre de régler les revendications [ différentes méthodes de règlement ]

claim process options


dont pourront convenir les parties

as agreed between the parties


Le gouvernement présente un projet de loi sur les institutions financières et annonce que les banques étrangères pourront avoir des succursales au Canada

Government Introduces New Legislation for Financial Institutions and Announces Decision to Allow Foreign Bank Branching


Accord du 22 juillet 1972 entre la Confédération suisse et la Communauté économique européenne

Agreement of 22 July 1972 between the Swiss Confederation and the European Economic Community | Free Trade Agreement


Convention de Paris du 20 mars 1883 pour la protection de la propriété industrielle, révisée à Stockholm le 14 juillet 1967

Paris Convention of 14 July 1967 for the Protection of Industrial Property


Convention du 28 juillet 1951 relative au statut des réfugiés | Convention de Genève de 1951 [ Conv. Réfugiés ]

Convention of 28 July 1951 relating to the Status of Refugees | 1951 Geneva Refugee Convention | 1951 Refugee Convention | 1951 Geneva Convention [ CSR ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une fois que la proposition de programme d'admission humanitaire volontaire en association avec la Turquie, présentée ce jour, aura pris effet, les efforts de réinstallation déployés en application de la recommandation de juillet pourront être axés principalement sur la Jordanie et le Liban.

When today's proposals for a voluntary admission scheme with Turkey take effect, the resettlement efforts under the July Recommendation may be focused primarily on Jordan and Lebanon.


Dans les régions sinistrées, les autorités italiennes pourront compléter par des fonds nationaux, jusqu'à concurrence de 200 %, la partie de l'enveloppe de 21 millions d'EUR de l'UE reçue en juillet 2016 qu'elles ont allouée aux régions frappées par le séisme, ce qui permettra de multiplier par trois le soutien financier disponible.

In the affected regions, Italian authorities will be able to complement the part of the €21 million of EU funds received in July 2016 that they have earmarked for earthquake-stricken regions with national fund up to 200%, thus tripling the available financial support.


Votre rapporteure espère que, dans l'intérêt de la santé publique, le Conseil et le Parlement pourront s'accorder sur ces modifications en première lecture de manière à ce que tout changement puisse être incorporé dans la législation avant la mise en œuvre prévue pour juillet 2012.

Your rapporteur hopes that, in the interests of public health, Council and Parliament can reach agreement on these changes in first reading so that any changes can be incorporated into law before the planned implementation date of July 2012.


Autrement dit, deux dérogations prendront fin, comme prévu, le 1er juillet: les contrats portant sur l'importation de pétrole en provenance d'Iran qui ont été conclus avant le 23 janvier devront être résiliés pour le 1er juillet et, à compter de cette même date, les compagnies d'assurance de l'UE ne pourront plus fournir de couverture "responsabilité civile" et "responsabilité environnementale" pour le transport de pétrole iranien.

This means that two exemptions will end, as scheduled, on 1 July: Contracts for importing Iranian oil that were concluded before 23 January will have to be terminated by 1 July. From the same date, EU insurers may no more provide third-party liability and environmental liability insurance for the transport of Iranian oil.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le 20 juillet, les gens pourront voir de grands voiliers à Colchester Harbour et assister à la reconstitution de batailles livrées entre des navires et des soldats postés sur la rive. Ils pourront aussi visiter les navires et faire des tours en bateau.

There will also be tall ships at Colchester Harbour on July 20 where people can experience re-enactments of ship to gun shore battles, as well as deck tours and public cruises.


6. observe que l'embargo sur les exportations de pétrole brut iranien vers l'Union européenne sera mis en place progressivement et que les contrats déjà conclus pourront continuer de s'appliquer jusqu'au 1 juillet 2012; invite le Conseil à arrêter les mesures requises pour compenser les conséquences de l'embargo sur les différents États membres de l'Union;

6. Notes that there will be a phased embargo on Iranian crude oil exports to the EU and that contracts already concluded may still be executed until 1 July 2012; calls on the Council to decide on measures to offset the impact of the embargo on the various EU Member States;


Nous espérons donc que certains points pourront être examinés dès le mois de juillet.

We hope it will be possible for some points to be considered as early as July.


Les concours COM/TA/99, COM/TB/99 et COM/TC/99 ayant été publiés le 5 juillet 1999, c'est-à-dire avant le 1 juillet 2000, les candidats à ces concours ne pourront avoir accès à leurs copies d'examen corrigées.

As competitions COM/TA/99, COM/TB/99 and COM/TC/99 were published on 5 July 1999, i.e. prior to 1 July 2000, candidates of these competitions will not be able to have access to their corrected papers.


Ces nombreux thèmes pourront être discutés en direct avec le Commissaire européen au Commerce, Pascal Lamy, lors de son troisième Chat sur Internet qui aura lieu le 12 juillet 2000 de 18:00 à 20:00 heures (heure locale à Bruxelles).

These numerous subjects can be discussed online with the European Trade Commissioner, Pascal Lamy during his third Internet chat on Wednesday 12 July 2000 between 6pm and 8pm (Central European Time, which is 1pm and 3pm Washington Time)


Les produits désignés ci-après pourront être importés à droit nul dans la limite des contingents tarifaires communautaires indiqués : = certaines anguilles - pour un volume de contingent de 5.000 tonnes - du 1er juillet 1994 au 30 juin 1995 ; = polyéthylène chlorosulphoné - pour un volume de contingent de 4.000 tonnes - du 1er juillet au 31 décembre 1994 ; = 1,2-Anhydride de l'acide benzène-1.2.4.tricarboxylique - pour un volume de contingent de 3.500 tonnes - du 1er juillet au 31 décembre 1994. - certains produits agricoles Le Cons ...[+++]

The products designated below may be imported at zero duty within the limit of the Community tariff quotas indicated: = certain eels - up to a quota of 5 000 tonnes - from 1 July 1994 to 30 June 1995; = chlorosulphonated polyethylene - up to a quota of 4 000 tonnes - from 1 July to 31 December 1994; = Benzene-1,2,4-tricarboxylic acid 1,2-anhydride - up to a quota of 3 500 tonnes - from 1 July to 31 December 1994. - certain agricultural products The Council adopted the Regulation temporarily suspending the autonomous Common Customs Tariff duties on a number of agricultural products from 1 July 1994 to 30 June 1995.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juillet pourront ->

Date index: 2021-08-09
w