Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juillet nous pourrons " (Frans → Engels) :

Si nous avions en main aujourd'hui l'ensemble des documents, nous nous demanderions sérieusement si nous pourrons terminer une analyse complète avant la fin de notre mandat, en juillet de l'année prochaine.

If we get all of the documents today, there is a serious question as to whether we can complete all of the analysis by the time our mandate expires in July of next year.


À compter du 1er juillet, nous passerons au recouvrement complet des coûts auprès de l'industrie. Il va donc falloir voir comment nous pourrons recouvrir les coûts des ressources que nous consacrons à ce système.

As of July 1, Australia will be moving towards a full cost recovery from industry, so we will need to look at how the resources that are devoted to that will be recovered.


- (DE) Madame la Présidente, je suis le rapporteur du document sur la mobilité urbaine, et ma principale tâche à l’heure actuelle consiste indubitablement à inciter cette Assemblée à dire oui au rapport, lequel a déjà été examiné par la commission des transports et du tourisme, pendant la période de session de juillet. Nous pourrons ainsi envoyer, à point nommé, les bons signaux dans l’attente du plan d’action de la Commission sur la mobilité urbaine, dont la sortie est prévue en automne.

– (DE) Madam President, I am the rapporteur on the subject of urban mobility, and my main task at the present time is undoubtedly to induce our House to vote on the report, which has already been dealt with by the Committee on Transport and Tourism, in the course of the July part-session, so that we can send out the right signals in good time for the Commission’s action plan on urban mobility, which is due to appear in the autumn.


- (DE) Madame la Présidente, je suis le rapporteur du document sur la mobilité urbaine, et ma principale tâche à l’heure actuelle consiste indubitablement à inciter cette Assemblée à dire oui au rapport, lequel a déjà été examiné par la commission des transports et du tourisme, pendant la période de session de juillet. Nous pourrons ainsi envoyer, à point nommé, les bons signaux dans l’attente du plan d’action de la Commission sur la mobilité urbaine, dont la sortie est prévue en automne.

– (DE) Madam President, I am the rapporteur on the subject of urban mobility, and my main task at the present time is undoubtedly to induce our House to vote on the report, which has already been dealt with by the Committee on Transport and Tourism, in the course of the July part-session, so that we can send out the right signals in good time for the Commission’s action plan on urban mobility, which is due to appear in the autumn.


Le 26 juillet, nous pourrons peut-être ajouter les perspectives financières pour la politique étrangère aux réalisations de l’Autriche.

On 26 July we shall hopefully be able to add the foreign policy Financial Perspective to Austria’s achievements.


Je ne citerai à ce propos que la Palestine et aussi Chypre. J'espère que, lors de la concertation en juillet, nous pourrons trouver une orientation commune.

I hope that the conciliation meeting in July will enable us to find a common outlook.


Nous présumons que d'ici juillet, nous aurons atteint un compromis présentable, et nous pourrons alors voter à ce sujet lors de la période de session de juillet.

We assume that we will have reached a compromise which can be tabled by July and plenary will then be able to vote on it in July.


La Commission est convaincue que d'ici juillet, nous pourrons atteindre les objectifs que nous aurions déjà dû remplir à Cancún.

The Commission is convinced that by July, we can catch up to where we should have been at Cancún.


De cette façon nous pourrons remettre les modalités pour le DDA à la fin du mois du juillet ; ce qui représentera une étape cruciale en vue de la conclusion du Round.

That way, we can deliver on modalities on the DDA by end July, a crucial step towards the overall conclusion of the Round.


Le comité aura terminé son rapport le 31 juillet. Nous aurons donc quelque chose en place, ou nous pourrons au moins faire des recommandations au nouveau ministre au sujet des services correctionnels au Nunavut et des mesures que nous aimerions prendre.

This committee will come up with a report July 31, so we should have something in place or should have recommendations for our new minister on where the corrections are in Nunavut and on what we would like to do.




Anderen hebben gezocht naar : juillet     nous     nous pourrons     er juillet     er juillet nous     comment nous pourrons     session de juillet     juillet nous     juillet nous pourrons     concertation en juillet     d'ici juillet     d'ici juillet nous     mois du juillet     cette façon nous     façon nous pourrons     juillet nous pourrons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juillet nous pourrons ->

Date index: 2021-11-06
w