Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juillet dernier puis » (Français → Anglais) :

Pour répondre aux besoins immédiats des agriculteurs, nous avons offert un programme d'aide en cas de catastrophe d'abord en 1998, puis en juillet dernier.

To respond to the farmers' immediate needs, emergency assistance has been put in place, first in 1998 and again last July.


Notre Conseil a eu un premier échange de vues informel sur le sujet en juillet dernier, puis un échange de vues formel le 12 octobre dernier, et ce débat a permis à la Présidence de présenter un projet de conclusions du Conseil qui est en train d’être examiné et qui, je l’ai dit, est à l’ordre du jour de notre Conseil «Compétitivité» des 25 et 26 novembre prochains.

Our Council had a first informal debate on the matter in July, then a formal debate on 12 October, and that debate enabled the Presidency to submit some draft Council conclusions, which are currently being examined and which, as I have already said, are on the agenda of our Competitiveness Council on 25 and 26 November.


Le dernier rapport annuel a été publié le 20 juillet 2011, puis complété par un rapport intermédiaire publié, quant à lui, le 8 février 2012.

The last annual report was published on 20 July 2011. This has been supplemented by an interim report published on 8 February 2012.


Nous avons fait part de cette préoccupation dans une lettre ouverte adressée au premier ministre Harper en juillet dernier, puis en décembre dans une lettre adressée au ministre du Commerce international, M. Emerson.

We outlined that concern in an open letter to Prime Minister Harper last July, and again in December in a letter to the International Trade Minister Emerson.


- (PL) Monsieur le Président, puis-je attirer l’attention du Parlement sur un événement extraordinaire qui s’est déroulé en juillet dernier à Brody en Ukraine.

- (PL) Mr President, may I draw Parliament’s attention to an extraordinary event which took place last July in Brody in Ukraine.


En juillet dernier, les premiers ministres des provinces et le premier ministre du Canada soutenaient que l'Accord sur le commerce intérieur était un signe de stabilité, mais, quelques mois plus tard, la société d'évaluation de crédit Moody's mettait le Canada sous surveillance, puis abaissait notre cote de crédit parce que notre endettement demeurait beaucoup trop élevé (1700) Aujourd'hui, on demande à la Chambre de faire fi de ces courants sous-jacents et de mettre en oeuvre cet accord sur le commerce intérieur ...[+++]

Last July the premiers and the Prime Minister held up the internal trade agreement as a reflection of stability, but months later Moody's bond rating service put Canada on the alert then downgraded our credit rating because our debtload remained too high (1700 ) Today this House is being asked to ignore those undercurrents and put that internal trade agreement into practice by passing Bill C-88.


Puis-je rappeler ici ce que déclarait Sir Geoffrey HOWE le 19 juillet dernier : "The sovereign nations of the European Community, sharing their sovereignty freely (...), are building for themselves a key role in the power politics of the coming century".

May I remind you of what Sir Geoffrey Howe said on 19 July last: "The sovereign nations of the European Community, sharing their sovereignty freely (...), are building for themselves a key role in the power politics of the coming century".




D'autres ont cherché : puis en juillet     juillet dernier     puis     sujet en juillet     juillet dernier puis     juillet     dernier     juillet 2011 puis     harper en juillet     déroulé en juillet     puis-je     sous surveillance puis     juillet dernier puis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juillet dernier puis ->

Date index: 2024-12-01
w