Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juillet 2009 commission espagne » (Français → Anglais) :

En juillet, la Commission a adopté des décisions sur la compatibilité avec les règles de l'UE en matière d'aides d'État de quatre projets distincts de l'Allemagne, de la Hongrie et de l'Espagne concernant l'octroi d'aides à finalité régionale aux constructeurs automobiles Volkswagen, BMW et Ford, en vue d'attirer de grands projets d'investissement (voir IP/14/792).

The Commission adopted decisions on the compatibility with EU state aid rules of four distinct projects by Germany, Hungary and Spain to grant regional aid in favour of the car manufacturers Volkswagen, BMW and Ford, in order to attract major investment projects in July this year (see IP/14/792).


Notamment les arrêts de la Cour, Commission/Espagne du 2 juillet 2002 (C-499/99), du 26 juin 2003 (C‑404/00), du 20 septembre 2007 (C‑177/06) et du 24 janvier 2013 (C‑529/09).

Inter alia, the Commission v Spain judgments in Cases C-499/99, C‑404/00, C‑177/06 and C‑529/09.


Le 7 juillet 2009, conformément à l'article 104, paragraphe 7, du TCE et à l'article 3, paragraphe 4, du règlement (CE) no 1467/97 du Conseil du 7 juillet 1997 visant à accélérer et à clarifier la mise en œuvre de la procédure concernant les déficits excessifs (2), le Conseil a, sur recommandation de la Commission, adressé une recommandation à la Lituanie pour qu'il soit mis fin à la situation de déficit excessif d'ici la fin 2011 (ci-après dénommée «recommandation du Conseil du 7 juillet 2009»).

On 7 July 2009, in accordance with Article 104(7) TEC and Article 3(4) of Council Regulation (EC) No 1467/97 of 7 July 1997 on speeding up and clarifying the implementation of the excessive deficit procedure (2), the Council, based on a recommendation from the Commission, addressed a Recommendation to Lithuania with a view to bringing the excessive deficit situation to an end by 2011(‘Council Recommendation of 7 July 2009’).


Le 7 juillet 2009, conformément à l'article 104, paragraphe 7, du TCE et à l'article 3, paragraphe 4, du règlement (CE) no 1467/97 du Conseil du 7 juillet 1997 visant à accélérer et à clarifier la mise en œuvre de la procédure concernant les déficits excessifs (3), le Conseil a, sur recommandation de la Commission, adressé une recommandation à la Roumanie pour qu'il soit mis fin à la situation de déficit excessif d'ici la fin 2011 (ci-après dénommée «recommandation du Conseil du 7 juillet 2009»).

On 7 July 2009, in accordance with Article 104(7) TEC and Article 3(4) of Council Regulation (EC) No 1467/97 of 7 July 1997 on speeding up and clarifying the implementation of the excessive deficit procedure (3), the Council, based on a recommendation from the Commission, addressed a Recommendation to Romania with a view to bringing the excessive deficit situation to an end by 2011(‘Council Recommendation of 7 July 2009’).


Arrêt de la Cour, du 12 mai 2005, Commission/Grèce, (C-415/03 ), voir aussi CP 43/05 ; arrêt de la Cour, du 7 juillet 2009, Commission/Grèce, (C-369/07 ), voir aussi CP 59/09 ; et arrêt du Tribunal, du 12 septembre 2007, Olympiaki Aeroporia (Olympic Airways) Ypiresies / Commission, (T-68/03 ), voir aussi CP 56/07 .

Case C-415/03 Commission v Greece, see also Press Release 43/05 ; Case C-369/07 Commission v Greece, see also Press Release 59/09 ; and Case T-68/03 Olympiaki Aeroporia (Olympic Airways) Ypiresies v Commission, see also Press Release 56/07 .


[11] Affaire C-293/08, arrêt du 5 février 2009, Commission/Finlande ; affaire C-256/08, arrêt du 30 avril 2009, Commission/Royaume-Uni ; C-322/08, arrêt du 14 mai 2009, Commission/Suède ; C-272/08, arrêt du 9 juillet 2009, Commission/Espagne

[11] Case C-293/08, judgment of 5.02.2009, Commission v Finland ; Case C-256/08, judgment of 30.04.2009, Commission v United Kingdom ; C-322/08, judgment of 14.05.2009, Commission v Sweden ; C-272/08, judgment of 9.07.2009, Commission v Spain


soumet à la Commission des orientations-cadres non contraignantes (orientations-cadres) conformément à l’article 6 du règlement (CE) no 714/2009 du Parlement européen et du Conseil du 13 juillet 2009 sur les conditions d’accès au réseau pour les échanges transfrontaliers d’électricité (13) et à l’article 6 du règlement (CE) no 715/2009 du Parlement européen et du Conseil du 13 juillet 2009 concernant les conditions d’accès aux rése ...[+++]

submit to the Commission non-binding framework guidelines (framework guidelines) in accordance with Article 6 of Regulation (EC) No 714/2009 of the European Parliament and of the Council of 13 July 2009 on conditions for access to the network for cross-border exchanges in electricity (13) and Article 6 of Regulation (EC) No 715/2009 of the European Parliament and of the Council of 13 July 2009 on conditions for access to the natural gas transmission networks (14).


Avant l'adoption, par la Commission, d’orientations définissant plus en détail les exigences en matière de conservation des données, l’agence de coopération des régulateurs de l’énergie établie par le règlement (CE) no 713/2009 du Parlement européen et du Conseil du 13 juillet 2009 instituant une agence de coopération des régulateurs de l’énergie (7) («l'agence») et le comité européen des régulateurs des marchés de valeurs mobilièr ...[+++]

Prior to the adoption by the Commission of Guidelines defining further the record-keeping requirements, the Agency for the Cooperation of Energy Regulators established by Regulation (EC) No 713/2009 of the European Parliament and of the Council of 13 July 2009 establishing an Agency for the Cooperation of Energy Regulators (7) (the ‘Agency’), and the Committee of European Securities Regulators (the ‘CESR’), established by Commission Decision 2009/77/EC (8), should confer and advise the Commission in regard to their content.


Le 3 juillet, la Commission a reçu une notification faite conformément au règlement sur les concentrations en vue d'obtenir l'autorisation pour l'intégration de DTS Distribuidora de Televisión Digital S.A (Vía Digital), le deuxième exploitant de télévision à péage d'Espagne, dans Sogecable S.A., l'exploitant dominant de télévision à péage d'Espagne, par échange d'actions.

On July 3, the Commission received a notification under the Merger Regulation requesting clearance for the integration of DTS Distribuidora de Televisión Digital S.A (Vía Digital), the second pay TV operator in Spain, in Sogecable S.A., the dominant pay TV operator in Spain, by way of exchange of shares.


En juillet, la Commission a décidé l'envoi d'un avis motivé à l'encontre de l'Espagne.

In July it decided to send a reasoned opinion to Spain.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juillet 2009 commission espagne ->

Date index: 2021-09-09
w