Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
RMC
RMUE
Règlement sur la marque communautaire
Règlement sur la marque de l'UE
Règlement sur la marque de l'Union européenne

Traduction de «février 2009 commission » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Règlement (UE) 2015/2424 du Parlement européen et du Conseil modifiant le règlement (CE) nº 207/2009 du Conseil sur la marque communautaire et le règlement (CE) nº 2868/95 de la Commission portant modalités d'application du règlement (CE) nº 40/94 du Conseil sur la marque communautaire, et abrogeant le règlement (CE) nº 2869/95 de la Commission relatif aux taxes à payer à l'Office de l'harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) | règlement sur la marque communautaire | règlement sur la marque de l'UE | règlem ...[+++]

Community trade mark regulation | Council Regulation (EC) No 207/2009 on the Community trade mark | EU trade mark Regulation | European Union trade mark Regulation | Regulation (EU) 2015/2424 amending Council Regulation (EC) No 207/2009 on the Community trade mark and Commission Regulation (EC) No 2868/95 implementing Council Regulation (EC) No 40/94 on the Community trade mark, and repealing Commission Regulation (EC) No 2869/95 o ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À titre d’exemple, une proposition de la Commission visant à introduire la facturation électronique pourrait permettre aux 22 millions d'entreprises imposables de l'UE d'économiser 18,4 milliards € (voir IP/10/1645) et une autre proposition de la Commission de février 2009 dispense les microentreprises de l’obligation d'information financière, ce qui pourrait générer une économie de quelque 6,3 milliards € (voir IP/09/328).

For example, a Commission proposal to introduce VAT e-invoicing could represent €18.4 billion in savings for the 22 million taxable businesses in the EU (see IP/10/1645), and a Commission proposal of February 2009 introduces an exemption for micro-businesses from accounting rules, thereby helping to make potential savings of around €6.3 billion (see IP/09/328).


Le gouvernement russe et la Commission se rendent mutuellement visite depuis 1997, les derniers entretiens ayant eu lieu à Moscou en février 2009.

Mutual visits between the Russian Government and the Commission have been held since 1997, most recently in Moscow in February 2009.


Ce plan a été soumis en février 2009 et la Commission a ouvert, le 13 mars 2009, une enquête approfondie ( IP/09/399 ).

The plan was submitted in February 2009 and the Commission opened an in‑depth investigation on 13 March 2009 ( IP/09/399 ).


Le programme de sauvetage de Parex, sous la forme de garanties de l'État, d'aides de trésorerie et d'une mesure de recapitalisation a été approuvé par les décisions de la Commission du 24 novembre 2008, du 11 février 2009 et du 11 mai 2009 (voir IP/08/1766 et IP/09/732 ).

A rescue package for Parex in the form of state guarantees, liquidity support and a recapitalisation measure was approved by Commission decisions of 24 November 2008, 11 February 2009 and 11 May 2009 (see IP/08/1766 and IP/09/732 ) .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– vu la communication de la Commission du 13 février 2009 intitulée "Proposition de rapport conjoint 2009 sur la protection sociale et l'inclusion sociale" (COM(2009)0058 ) et le document de travail des services de la Commission du 24 février 2009 intitulé "Rapport conjoint 2008 sur la protection sociale et l'inclusion sociale - profils de pays" (SEC(2009)0255 ),

– having regard to the Commission Communication of 13 February 2009 entitled "Proposal for the Joint Report on Social Protection and Social Inclusion 2009" (COM(2009)0058 ) and the Commission staff working document of 24 February 2009 entitled "Joint Report on Social Protection and Social Inclusion 2008; Country Profiles" (SEC(2009)0255 ),


– vu la communication de la Commission du 13 février 2009 sur une proposition de rapport conjoint 2009 sur la protection sociale et l'inclusion sociale (COM(2009)0058), (SEC(2009)0141) et le document de travail des services de la Commission du 24 février 2009 sur le rapport conjoint 2008 sur la protection sociale et l'inclusion sociale - profils de pays (SEC(2009)0255,

– having regard to the Commission Communication of 13 February 2009 on a proposal for the Joint Report on Social Protection and Social Inclusion 2009 (COM(2009)0058), SEC(2009)0141 and the Commission staff working document of 24 February 2009 on Joint Report on Social Protection and Social Inclusion 2008; Country Profiles, SEC(2009)0255,


– vu la communication de la Commission du 13 février 2009 intitulée "Proposition de rapport conjoint 2009 sur la protection sociale et l'inclusion sociale" (COM(2009)0058) et le document de travail des services de la Commission du 24 février 2009 intitulé "Rapport conjoint 2008 sur la protection sociale et l'inclusion sociale - profils de pays" (SEC(2009)0255),

– having regard to the Commission Communication of 13 February 2009 entitled "Proposal for the Joint Report on Social Protection and Social Inclusion 2009" (COM(2009)0058) and the Commission staff working document of 24 February 2009 entitled "Joint Report on Social Protection and Social Inclusion 2008; Country Profiles" (SEC(2009)0255),


La recommandation faite aujourd'hui par la Commission concernant la réglementation des tarifs de terminaison dans l'UE fait suite à la consultation publique [menée de juin à septembre 2008 (voir IP/08/1016)], à la consultation des États membres (menée entre octobre 2008 et février 2009), et à l'exercice d'un droit de regard de 30 jours du Parlement européen.

Today's Recommendation on the regulation of termination rates in the EU follows a consultation of the public (June to September 2008 (IP/08/1016) and of Member States (October 2008 to February 2009), and a 30-day scrutiny by the European Parliament.


(EN) «L’interprétation de l’article 47 par la commission AFCO, à laquelle vous faites référence, a été exposée lors de la séance parlementaire du 18 février 2009 et, en l’absence d’objections, a été considérée comme adoptée (.) Les propositions relatives aux deux APE [c’est-à-dire les rapports de David Martin et Erika Mann] n’ont été formellement exposées et présentées à votre commission [la commission du commerce international] que lors de la séance du 19 février 2009.

‘The interpretation of Rule 47 by AFCO to which you refer was announced at Parliament’s sitting of 18 February 2009, and, in the absence of objections, was deemed adopted. [.] The proposals concerning the two EPAs [i.e. the reports by David Martin and Erika Mann] were formally announced and referred to your committee [i.e. the Committee on International Trade] only at the sitting of 19 February 2009.


— vu les lettres du 27 janvier 2009 et du 13 février 2009 du président de la commission des affaires constitutionnelles,

– having regard to the letters of 27 January and 13 February 2009 from the chair of the Committee on Constitutional Affairs,




D'autres ont cherché : règlement sur la marque communautaire     février 2009 commission     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

février 2009 commission ->

Date index: 2021-05-06
w