Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juillet 2007 déclaré que telefónica et telefónica de españa " (Frans → Engels) :

Saisie d’une plainte, la Commission a, par décision du 4 juillet 2007 , déclaré que Telefónica et Telefónica de España (ci-après « Telefónica ») avaient abusé, entre septembre 2001 et décembre 2006, de leur position dominante en imposant des prix inéquitables à leurs concurrents sous la forme d’un ciseau tarifaire entre les prix de l’accès à haut débit de détail sur le marché « grand public » espagnol et les prix de l’accès à haut débit de gros aux niveaux régional et national.

After receiving a complaint, the Commission declared, by decision of 4 July 2007, that Telefónica and Telefónica de Espaħa (‘Telefónica’) had abused their dominant position by imposing unfair prices on their competitors in the form of a margin squeeze between the prices for retail broadband access on the Spanish ‘mass market’ and the prices on the regional and national wholesale broadband access markets throughout the period from September 2001 to December 2006.


Décision C (2007) 3196 final de la Commission, du 4 juillet 2007, relative à une procédure d’application de l’article 82 [CE] (affaire COMP/38.784 – Wanadoo España contre Telefónica).

Commission Decision C(2007) 3196 final of 4 July 2007 relating to a proceeding pursuant to 82 [EC] (Case COMP/38.784 – Wanadoo Espaħa vs. Telefónica).


Par décision du 4 juillet 2007, la Commission a déclaré que Telefónica avait abusé de sa position dominante en imposant des prix inéquitables à ses concurrents durant la période comprise entre septembre 2001 et décembre 2006.

By decision of 4 July 2007, the Commission declared that Telefónica had abused its dominant position by imposing unfair prices on its competitors throughout the period from September 2001 until December 2006.


Le 11 juillet 2003, Wanadoo España SL a adressé une plainte à la Commission, alléguant que la marge entre les prix de gros que les filiales de Telefónica appliquaient à leurs concurrents pour la fourniture en gros d’accès à haut débit en Espagne et les prix de détail qu’elles appliquaient aux utilisateurs finals n’était pas suffisante pour que les concurrents de Telefónica puissent lui faire concurrence.

On 11 July 2003, Wanadoo España SL submitted a complaint to the Commission, complaining that the margin between the wholesale prices which the subsidiaries of Telefónica charged their competitors for the wholesale supply of broadband access in Spain and the retail prices which they charged end-users was not enough to allow competitors of Telefónica to compete with it.


Le 26 Juillet 1995, Telefónica de España S. A (Telefónica) et les entreprises Sociedad de Gestión de Cable S.A et Sociedad de Télevisión Canal Plus S.A (Canal Plus Espagne), ont décidé de mettre en commun leurs activités de prestations de services aux diffuseurs audio-visuels et aux câblo-opérateurs, au moyen d'une entreprise commune appelée Sociedad General de Cablevisión S.A (Cablevisión).

On 26 July 1995 Telefónica de España SA (Telefónica), on the one hand, and Sociedad de Gestión de Cable SA and Sociedad de Televisión Canal Plus SA (Canal Plus España), on the other, agreed to combine their activities as suppliers of services to audiovisual and cable television operators and form a joint venture, Sociedad General de Cablevisión SA (Cablevisión).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juillet 2007 déclaré que telefónica et telefónica de españa ->

Date index: 2022-06-17
w