Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juillet 2003 altmark trans et regierungspräsidium magdeburg » (Français → Anglais) :

Arrêt de la Cour du 24 juillet 2003, Altmark Trans et Regierungspräsidium Magdeburg, C-280/00 (voir aussi CP n° 64/03).

Case C-280/00 Altmark Trans and Regierungspräsidium Magdeburg. See also Press Release No 64/03).


Arrêt de la Cour du 24 juillet 2003, Altmark Trans et Regierungspräsidium Magdeburg (C-280/00), voir aussi CP n° 64/03.

Case C-280/00 Altmark Trans and Regierungspräsidium Magdeburg. See also Press Release No 64/03.


L’avocat général fait observer que, dans l’arrêt Altmark Trans et Regierungspräsidium Magdeburg , la Cour, notamment a cherché, en adoptant une approche prescriptive, à éliminer toute possibilité de manipulation de la part des États membres et à apporter de la transparence et de la clarté dans les activités exercées par les États membres sur le marché.

The Advocate General points out that inter alia in Altmark the Court took a prescriptive approach, seeking to eliminate any possibility of manipulation on the part of the Member States and to bring transparency and clarity into the Member States’ activities on the market.


[46] Arrêt de la Cour du 24 juillet 2003, Altmark Trans GmbH et Regierungspräsidium Magdeburg contre Nahverkehrsgesellschaft Altmark GmbH (Altmark), C-2080/00, Rec. [2003] p. I-7747.

[46] Case C-280/00 Altmark Trans GmbH and Regierungspräsidium Magdeburg v Nahverkehrsgesellschaft Altmark GmbH (‘Altmark’) [2003] ECR I-7747.


[13] Affaire C-280/00, Altmark Trans GmbH et Regierungspräsidium Magdeburg/Nahverkehrsgesellschaft Altmark GmbH, Rec. 2003, p. I-7747.

[13] Case C-280/00 Altmark Trans GmbH and Regierungspräsidium Magdeburg v Nahverkehrsgesellschaft Altmark GmbH [2003] ECR p. I-7747.


Arrêt de la Cour du 24 juillet 2003, Altmark Trans, Affaire C-280/00, Rec.

Judgement of 24 July 2003 in Case C-280/00, Altmark Trans.


Altmark Trans GmbH, Regierungspräsidium Magdeburg / Nahverkehrsgesellschaft Altmark GmbH

Altmark Trans GmbH and Regierungspräsidium Magdeburg v Nahverkehrsgesellschaft Altmark GmbH


[52] Arrêt de la Cour dans l'affaire C-280/00, Altmark Trans GmbH et Regierungspräsidium Magdeburg contre Nahverkehrsgesellschaft Altmark GmbH.

[52] Case C-280/00 Altmark Trans GmbH and Regierungspräsidium Magdeburg v Nahverkehrsgesellschaft Altmark GmbH.


Dans son arrêt rendu dans l’affaire Altmark Trans GmbH et Regierungspräsidium Magdeburg contre Nahverkehrsgesellschaft Altmark GmbH («Almark») (1), la Cour de justice a indiqué que les compensations de service public ne constituent pas des aides d'État au sens de l'article 87 du traité pour autant que quatre critères cumulatifs soient remplis.

In its judgment in the case of Altmark Trans GmbH and Regierungspräsidium Magdeburg v Nahverkehrsgesellschaft Altmark GmbH (1) (Altmark), the Court of Justice held that public service compensation does not constitute State aid within the meaning of Article 87 of the Treaty provided that four cumulative criteria are met.


[27] Arrêt du 24 juillet 2003 dans l'affaire C-280/00 (Altmark Trans) et arrêt du 24 novembre 2003 dans les affaires jointes C-34/01 à C-38/01 (Enirisorse SpA)

[27] Judgment of 24 July 2003 in the case C-280/00 Altmark Trans and judgment of 24 November 2003 in joined cases C-34/01 to 38/01 Enirisorse SpA




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juillet 2003 altmark trans et regierungspräsidium magdeburg ->

Date index: 2021-07-24
w