Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jugées critiques étaient " (Frans → Engels) :

11. relève que sur les vingt-six recommandations formulées par l'IAS quatre seulement (dont deux jugées «critiques») étaient appliquées au 31 décembre 2008; observe, en outre, que l'IAS a émis en décembre 2009 une nouvelle recommandation et que quinze des vingt-trois autres recommandations accusaient un délai de mise en œuvre de plus de douze mois; invite donc l'Agence à exposer à l'autorité de décharge les motifs de ce retard et à prendre immédiatement des mesures destinées à améliorer la procédure de recrutement, réduire le nombre d'agents intérimaires, restructurer l'unité des ressources humaines, définir un plan de gestion des ress ...[+++]

11. Acknowledges that out of the 26 recommendations made by the IAS in 31 December 2008 just 4 have been resolved (two of which were considered ‘critical’); notes, in addition, that the IAS issued an additional recommendation in December 2009 and that 15 out of the remaining 23 recommendations have an implementation delay of more than 12 months; calls, accordingly, on the Agency to inform the discharge authority of the reasons for such a delay and to take immediate action on improving the recruitment procedure, reducing the number of interim staff, restructuring the Human Resources(HR) Unit, developing an HR management plan, reinforcing the monitoring of HR activities and revie ...[+++]


11. relève que sur les 26 recommandations formulées par le SAI 4 seulement (dont 2 jugées "critiques") étaient appliquées au 31 décembre 2008; observe, en outre, que le SAI a émis en décembre 2009 une nouvelle recommandation et que 15 des 23 autres recommandations accusaient un délai de mise en œuvre de plus de 12 mois; invite donc l'Agence à exposer à l'autorité de décharge les motifs de ce retard et à prendre immédiatement des mesures destinées à améliorer la procédure de recrutement, réduire le nombre d'agents intérimaires, restructurer l'unité des Ressources humaines, définir un plan de gestion des ressources humaines, renforcer le ...[+++]

11. Acknowledges that out of the 26 recommendations made by the IAS in 31 December 2008 just 4 have been resolved (two of which were considered “critical”); notes, in addition, that the IAS issued an additional recommendation in December 2009 and that 15 of the remaining 23 recommendations have an implementation delay of more than 12 months; calls, accordingly, on the Agency to inform the discharge authority of the reasons for such a delay and to take immediate action on improving the recruitment procedure, reducing the number of interim staff, restructuring the Human Resources(HR) Unit, developing an HR management plan, reinforcing the monitoring of HR activities and revie ...[+++]


On a noté dans le rapport qu'il y avait certains systèmes de l'édifice de l'Ouest qui étaient jugés critiques.

We noted in the report that some systems in West Block were deemed to be in a critical state.


84. note que la première série d'audits de suivi a révélé, en 2005 et 2006, que la direction avait mis en œuvre 225 actions sur les 452 initialement convenues, et que sur les 227 actions en souffrance, 20 étaient jugées «critiques» car elles concernaient des domaines fortement exposés aux risques et nécessitant d'urgence des mesures correctives des services en cause;

84. Notes that a series of first follow-up audits in 2005 and 2006 showed that management had implemented 225 of the 452 original actions and that the 227 uncompleted actions included 20 deemed to be ‘critical’ as they addressed areas with high exposure to risk and necessitated urgent corrective action by the services concerned;


79. note qu'une série d'audits de suivi a révélé, en 2005 et 2006, que la direction avait mis en œuvre 225 actions sur les 452 initialement convenues, et que sur les 227 actions en souffrance, 20 étaient jugées "critiques" car elles concernaient des domaines fortement exposés aux risques et nécessitant d'urgence des mesures correctives des services en cause;

79. Notes that a series of first follow-up audits in 2005 and 2006 showed that management had implemented 225 of the 452 original actions and that the 227 uncompleted actions included 20 deemed to be 'critical' as they addressed areas with high exposure to risk and necessitated urgent corrective action by the services concerned;


Il souligne que, fort de sa compétence de président de la commission du contrôle budgétaire, il avait particulièrement à cœur de critiquer et d'analyser la décision de confier à un juge qui était l'épouse d'une personne sur laquelle il avait jadis enquêté la mission de vérifier la manière dont des fonds de l'Union étaient dépensés.

He stresses that, in his capacity as Chair of the Committee on Budgetary Control, he felt very strongly about criticising and analysing the decision to entrust an investigation into the use of EU funds to a judge whose husband he had previously investigated.


La Commission, après consultation des États membres, a jugé qu’il existait des solutions de remplacement satisfaisantes dans la Communauté et que celles-ci s’étaient répandues dans de nombreux pays signataires du protocole de Montréal depuis l'établissement des propositions d’utilisations critiques par les États membres.

The Commission in consultation with Member States found that adequate alternatives were available in the Community and had become more prevalent in many Parties to the Montreal Protocol in the period since the critical use proposals were compiled by Member States.


La plupart des critiques étaient dirigées contre la nature secrète du processus, et surtout contre ce que l'on appelait les consultations secrètes, c'est-à-dire le processus selon lequel on demandait aux juges de rang le plus élevé leur opinion sur les candidats. Cela se faisait en secret, et personne ne savait qui avait dit quoi à propos de quiconque.

Much of the criticism concerned the secretive nature, particularly what were often called the secret soundings, the process whereby senior judges were asked their views about candidates effectively in secret, and nobody knew who had said what about anybody.


Nous savons que cela a provoqué un tollé, mais certaines des critiques étaient mal conçues parce qu'elles attaquaient le juge.

We heard the hue and cry. Some of it was ill-conceived, because it attacked the judge.


M. Diefenbaker avait raconté que les juges s'étaient servi du rapport de cette commission pour réagir à la critique, et il avait dit:

Mr Diefenbaker recounted that the justices used this commission report to respond to criticism, saying:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jugées critiques étaient ->

Date index: 2024-09-27
w