Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jugé essentiel notamment " (Frans → Engels) :

L'existence de services commerciaux de qualité adaptés aux exigences des clients, notamment dans les transports ferroviaires, a été jugée essentielle.

Good quality of commercial services oriented towards customers' request, especially in rail transport, was considered as being essential.


Cet élargissement du protocole d'accord par l'admission de signataires, notamment provenant de nouveaux domaines ou secteurs, qui soient prêts à se conformer à ses dispositions, est jugé essentiel en tant que prochaine étape pour le rendre plus efficace.

Broadening the MoU by accepting new Signatories, particularly from additional sectors or territories willing and able to comply with its provisions is seen as an essential next step in making it more effective.


juge essentiel que la Commission et les États membres élaborent des projets axés sur le développement de pratiques agricoles et de variétés végétales plus efficaces dans l'utilisation des ressources, y compris de variétés végétales locales, visant la conservation et l'amélioration de la fertilité des sols et l'échange de nutriments, notamment vu la rareté croissantes de l'eau disponible et de certains éléments-clés dans les engrais, comme le phosphate; invite la Commission à accorder la priorité à l'investissement dans l'économie circulaire et aux pratiq ...[+++]

Considers it essential for the Commission and the Member States to develop projects which focus on the development of more resource-efficient agricultural practices and crop varieties, including locally specialised varieties, aimed at the conservation and improvement of soil fertility and nutrient exchange, especially given the increasing scarcity of water availability and certain key components of fertilisers such as phosphate; calls on the Commission to prioritise investment in the circular economy and climate-smart farming practic ...[+++]


juge essentiel de lutter contre le travail précaire et le travail non déclaré puisque ce phénomène touche fortement les employés de maison, notamment les migrantes, aggravant donc leur situation de vulnérabilité; souligne qu'il importe d'éradiquer de telles pratiques, notamment le travail des enfants, et de poursuivre en justice les responsables; soutient à cet égard les efforts visant à s'attaquer à la précarité de la situation des employés de maison, des auxiliaires de vie et des gardes d'enfants dans le cadre de la plateforme européenne de lutte cont ...[+++]

Considers it essential to combat precarious and undeclared work, given that this phenomenon severely affects domestic workers, including particularly migrant women workers, thus worsening their already vulnerable position; stresses the importance of eradicating and prosecuting such practices, including child labour; in this regard, supports tackling the precarious situation of domestic workers and carers within the framework of the European platform against undeclared work; recalls that undeclared work deprives them of social security cover and has a negative impact on their working conditions in terms of health and safety; expects, ...[+++]


Il a jugé essentiel, notamment, de préciser encore la différence entre pièces et éléments, en se reportant à la législation en vigueur, notamment la directive 91/477/CEE du Conseil relative au contrôle de l'acquisition et de la détention d'armes, telle que modifiée par la directive 2008/51/CE du Parlement européen et du Conseil.

Your rapporteur decided to further clarify the difference between part and component by bringing the wording into line with current EU legislation, and in particular Directive 2008/51/EC of the European Parliament and of the Council amending Council Directive 91/477/EEC on control of the acquisition and possession of weapons.


18. estime que les mesures publiques jouent un rôle important dès lors qu'il s'agit de soutenir et de favoriser la création et le développement de PME (notamment les prêts abordables, les services de conseil sur les initiatives publiques et la législation, les pépinières d'entreprises et les accélérateurs d'entreprises, les groupements d'entreprises, les bureaux de transfert technologique, l'accompagnement professionnel et les services de tutorat, etc.); est d'avis que la mise en réseau et l'échange de bonnes pratiques revêtent une grande importance à cet égard; juge essentiel ...[+++] d'accorder aux nouveaux entrepreneurs et aux PME un soutien immatériel et non financier (accès aux connaissances et à l'information, éducation financière et réseaux d'entreprises) pour qu'ils puissent développer leurs entreprises; estime qu'il est tout à fait essentiel d'assurer la reconnaissance mutuelle des qualifications professionnelles et l'interopérabilité des différentes réglementations commerciales en vue de stimuler le marché intérieur et les échanges entre les petites entreprises;

18. Believes that public policy measures play an important role in supporting and stimulating the creation and development of SMEs (e.g. affordable loans, advisory services on public initiatives and legislation, incubators and accelerators, clusters, technology transfer offices, coaching and mentoring schemes, etc.); considers that networking and the exchange of best practice play an important role in this respect; believes that intangible and non-financial support such as access to knowledge and information, financial education and business networks is essential for new entrepreneurs and SMEs to develop their businesses; considers th ...[+++]


24. juge essentiel que les accords internationaux, notamment sur le commerce, l'énergie, la réadmission, la sécurité et la coopération technique, ne soient pas en contradiction avec les principes fondateurs inscrits à l'article 21 du traité FUE; suggère que des évaluations d'impact sur les droits de l'homme assorties de critères soient effectuées avant l'ouverture de la négociation de tels accords, ainsi qu'au cours de la phase de négociation, et qu'elles soient suivies dans des rapports d'avancement réguliers comprenant les évaluati ...[+++]

24. Considers it vital that international agreements, in particular on trade, energy, readmission, security and technical cooperation, do not contradict the EU's founding principles enshrined in Article 21 of the TEU; proposes that human rights impact assessments with benchmarks be undertaken prior to the launching of the negotiations of such agreements as well as during the negotiation stage, to be followed up by regular progress reports comprising the assessments made by the EU institutions and services responsible for implementation and evaluations provided by local and international civil society organisations as part of institutionalised civil society ...[+++]


À cet effet, un rapprochement des dispositions juridiques existantes a été jugé essentiel, notamment en ce qui concerne, d'une part, la définition précise de l'infraction considérée et des exemptions, qui fait l'objet de la directive du Conseil, et, d'autre part, les règles minimales en matière de sanctions, de responsabilité des personnes morales et de compétence, qui font l'objet de la décision-cadre.

To that end it has been considered essential to approximate existing legal provisions, in particular the precise definition of the infringement in question, on the one hand, and the cases of exemption, which is the subject of the Council Directive and on the other hand, minimum rules for penalties, liability of legal persons and jurisdiction, which is subject of this Framework Decision.


– considérant que ce "droit au juge" comprend notamment le droit à un recours effectif, le droit d'accès à un tribunal impartial, le droit à un procès équitable, le droit à être jugé dans un délai raisonnable et le droit d'accès à l'aide juridictionnelle, et que la protection de ces droits est d'autant plus essentielle en matière de procès pénal,

– whereas this 'right to justice' includes, in particular, the right to an effective remedy, the right of access to an impartial tribunal, the right to a fair trial, the right to be tried within a reasonable time and the right of access to legal aid, and whereas protection of these rights is all the more important in respect of criminal proceedings,


C. considérant que dans le contexte du prochain élargissement de l'UE et de sa réorganisation institutionnelle à définir par la Convention, l'intensification des multiples relations entre l'UE et ses partenaires de Barcelone est jugée essentielle, notamment en termes de sécurité, de terrorisme, d'immigration et de politique économique et sociale,

C. whereas in the context of the imminent enlargement of the EU and its institutional reorganisation to be formulated by the Convention on its future, the intensification of relations of all types between the EU and its Barcelona partners are considered essential, especially in relation to security, terrorism, immigration, economics and social issues,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jugé essentiel notamment ->

Date index: 2022-11-28
w