Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juges puissent franchir rapidement " (Frans → Engels) :

Le Conseil a également demandé instamment à la Russie de faire en sorte que des armes, du matériel et des combattants, dont le nombre va croissant, ne puissent plus franchir la frontière, afin d'obtenir des résultats rapides et tangibles en matière de désescalade.

The Council also urged Russia to stop the increasing flow of weapons, equipment and militants across the border in order to achieve rapid and tangible results in de-escalation.


Le Conseil a également demandé instamment à la Russie de faire en sorte que des armes, du matériel et des combattants, dont le nombre va croissant, ne puissent plus franchir la frontière, afin d'obtenir des résultats rapides et tangibles en matière de désescalade.

The Council also urged Russia to stop the increasing flow of weapons, equipment and militants across the border in order to achieve rapid and tangible results in de-escalation.


23. salue les initiatives prises par le Haut Conseil de la magistrature pour encourager la formation d'un grand nombre de juges et de procureurs dans le domaine des droits de l'homme et pour les inciter à appréhender dans le détail la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme (CEDH) de manière à pouvoir s'en servir; note l'adoption du plan d'action sur la prévention des violations de la Convention européenne des droits de l'homme et invite le gouvernement à garantir sa mise en œuvre rapide et effective, de sorte que t ...[+++]

23. Welcomes the initiatives taken by the High Council of Judges and Prosecutors to promote the training of a large number of judges and prosecutors in the field of human rights and to promote a thorough, operational understanding of the case law of the European Court of Human Rights (ECtHR); notes the adoption of the Action Plan on the Prevention of Violations of the European Convention on Human Rights and calls on the government to ensure the rapid and effective implementation thereof so that all issues raised in ECtHR judgments in ...[+++]


Il faut que ce poste frontalier soit efficace et que les camions puissent le franchir rapidement (0920) Merci de votre attention.

We need that border to be efficient and let the trucks through quickly (0920) Thank you for your attention.


Comme les orateurs précédents, Monsieur le Commissaire, je voudrais également vous inviter à utiliser le dialogue politique avec notre partenaire, la Tunisie, pour faire en sorte que la ligue tunisienne des droits de l’homme, le syndicat des journalistes et l’association des juges puissent reprendre leurs activités le plus rapidement possible, et également assurer la libération immédiate de l’avocat Mohammed Abbou, qui a été condamné en avril à l’issue d’un procès entaché de plusieurs irrégularités.

Like the previous speakers, Commissioner, I too would like to call on you to use the political dialogue with our partner Tunisia to enable the Tunisian League of Human Rights, the journalists’ association and also the judges’ association to resume their activities as quickly as possible and also to secure the immediate release of the lawyer Mohammed Abbou, who was sentenced in April in a trial marked by several irregularities.


Nous comptons évidemment sur l’engagement de la Croatie et sur une coopération internationale bien plus étroite, afin que Gotovina, mais aussi tous les criminels d’ex-Yougoslavie qui sont encore en liberté puissent être rapidement arrêtés et jugés par le Tribunal de La Haye.

We are obviously counting on the commitment of Croatia, and on a much wider international cooperation, so that not only Gotovina but all criminals from former Yugoslavia still at large can be quickly arrested and tried by the Hague tribunal.


C'est sur cette base seraient sélectionnées les marchandises qui devraient faire l'objet de contrôles avant même d'arriver à la frontière, de sorte que, une fois arrivées, elles puissent la franchir plus rapidement.

It would be used as a basis for selecting goods for checks even before they arrive at the border, thus enabling them to cross it more quickly when they do arrive.


Je crois que nous travaillons dans la bonne direction et j’espère que les déclarations du Conseil européen de Laeken, qui a été l’apothéose d’une présidence brillante, puissent se transformer rapidement en faits concrets et ainsi permettre - comme je l’ai dit au début - à l’Union européenne de franchir les étapes importantes de son projet de consolidation politique.

I believe that we are working in the right direction, and I hope that the declarations of the European Council in Laeken, which has been a good finale to a brilliant Presidency, can quickly be turned into concrete actions which, as I said at the beginning, will allow the European Union to make significant progress in its project of political consolidation.


Nous voulons nous assurer qu'ils puissent franchir rapidement les passages frontaliers de Buffalo et de Windsor.

We are there to make sure they can get through customs at Buffalo or Windsor quickly.


J'espère que nous pourrons compter sur l'appui de tous les députés pour que ces modifications importantes à la Loi sur les juges puissent franchir rapidement toutes les étapes du Parlement, dans l'intérêt de tous les Canadiens.

I hope we can look forward to the support of all members in moving these important amendments to the Judges Act quickly through parliament to the benefit of all Canadians.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juges puissent franchir rapidement ->

Date index: 2025-03-26
w