Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jugement hâtif mettons plutôt cette " (Frans → Engels) :

Cette présence, juxtaposée à l'enquête, permettra d'éviter des jugements hâtifs qui nuisent considérablement à la réputation de la pharmacopée chinoise.

The presence of such an individual, in addition to the investigation, will avoid any hasty decisions that cause considerable damage to the reputation of Chinese pharmacopoeia.


Avant de rendre un jugement hâtif et de décider d'imposer cette sanction excessivement dure — peut-être pas excessivement, mais disons extrêmement dure — nous devons en savoir davantage.

Before we rush to judgment to impose this excessively — possibly not excessively, but certainly exceedingly strong, harsh punishment, we need to know more.


30. souligne que le thème de la migration des travailleurs ne doit pas servir à attiser les craintes de la population; note que les jugements hâtifs, fondés sur les préjugés et les ressentiments, sapent les fondements solidaires de la société, et que l'exploitation démagogique de cette question devrait dès lors être rejetée avec force;

30. Stresses that it is not appropriate to exploit the subject of labour migration to frighten the public; notes that preconceived notions based on prejudice and resentment undermine the solidarity which forms the basis of society, and that populist exploitation of the issue should therefore be forcibly rejected;


172. souligne que les ressources du Fonds social européen (FSE) contribuent notablement à la réalisation des objectifs en matière d'emploi et de politique sociale; et que, pour l'exercice en question, le montant des crédits pour paiements mis à disposition à cette fin a été de 14,1 milliards d'EUR, dont 98 % ont été pris en charge par le FSE; estime cependant nécessaire de procéder à une évaluation des performances qui mette l'accent sur la capacité réelle du fonds à créer des postes de travail et à réinsérer les personnes sans emploi sur le marché du ...[+++]

172. Underlines that ESF resources are contributing substantially to the achievement of employment and social policy objectives; notes that for the reporting year, loans for payments worth EUR 14,1 billion were made available for these purposes, of which 98 % were made via the ESF; considers, nonetheless, that an assessment of the fund's performance needs to be carried out to measure not so much the take-up rate for the fund but the fund's effectiveness in creating jobs and bringing unemployed persons back on to the labour market; ...[+++]


167. souligne que les ressources du Fonds social européen (FSE) contribuent notablement à la réalisation des objectifs en matière d'emploi et de politique sociale; et que, pour l'exercice en question, le montant des crédits pour paiements mis à disposition à cette fin a été de 14,1 milliards d'EUR, dont 98 % ont été pris en charge par le FSE; estime cependant nécessaire de procéder à une évaluation des performances qui mette l'accent sur la capacité réelle du fonds à créer des postes de travail et à réinsérer les personnes sans emploi sur le marché du ...[+++]

167. Underlines that ESF resources are contributing substantially to the achievement of employment and social policy objectives; notes that for the reporting year, loans for payments worth EUR 14,1 billion were made available for these purposes, of which 98 % were made via the ESF; considers, nonetheless, that an assessment of the fund's performance needs to be carried out to measure not so much the take-up rate for the fund but the fund's effectiveness in creating jobs and bringing unemployed persons back on to the labour market; ...[+++]


En définitive, savoir bien octroyer des subventions ne constitue pas une science, mais plutôt un art. Cette mission requiert un bon jugement, et ce jugement doit émaner de gens qualifiés, bien formés et avisés, qu'on aura impliqués dans la prise de décisions.

In the end good grant-making isn't a science. It's an art. It requires good judgment, and that judgment has to be based on qualified, trained, and knowledgeable people who are involved in that decision.


Je me demande si le député de Yukon peut me dire quels éléments du projet de loi sur l'Office des droits de surface des Territoires du Nord-Ouest justifient le changement plutôt que le statu quo et pourquoi nous devrions nous fier à son jugement plutôt qu'à celui du député de Western Arctic, qui semble privilégier cette dernière option.

I am wondering if the member can tell me what are the elements of the Northwest Territories' surface rights board bill that make it better than the status quo and why we should take the lead of the great member for Yukon over the member for Western Arctic, who seems to prefer the status quo.


Je vous conseillerais donc de ne pas prendre de décision prématurée ou de porter de jugement hâtif. Mettons plutôt cette question à l’ordre du jour de la Conférence des présidents et discutons de l’ensemble des opérations Eurobaromètre avec la Commission.

I would therefore counsel against us taking premature decisions or carrying out premature assessments; instead, let us just put this on the agenda for the Conference of Presidents and have discussions with the Commission on Eurobarometer’s operations as a whole.


Et nous nous acquitterons de cette responsabilité si nous adoptons et mettons à profit les réformes démocratiques lancées pendant la dernière session, si nous sommes prêts à favoriser le progrès plutôt que l'esprit partisan.

We will fulfil that responsibility if we embrace and build on the democratic reforms initiated during the last session, and if we are prepared to allow the partisan to give way to progress.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jugement hâtif mettons plutôt cette ->

Date index: 2021-02-17
w