Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juge qu'il lui faut offrir " (Frans → Engels) :

Pour ce qui est du fonds de protection des salariés, pour les raisons évoquées tout à l'heure, je crois qu'il importe de s'y opposer fermement et d'accorder la superpriorité aux salaires impayés, si le gouvernement juge qu'il lui faut offrir une plus grande protection aux employés.

With respect to wage-earner protection funds, for the reasons given earlier, I believe that it should be strongly opposed and that wage claims be given super priority, if the government feels that it needs to give more protection to the employees.


Pour l'élaboration de ce cadre, nous présumons que les pays participants seraient guidés par les principes fondamentaux suivants : les demandeurs d'asile doivent pouvoir profiter de procédures d'évaluation uniformes, que ce soit grâce à un ensemble d'arrangements harmonisés ou à l'établissement d'un ou de plusieurs centres régionaux d'évaluation; il faut offrir des solutions durables aux personnes jugées comme des réfugiés à la suite de l'évaluation, dans leur ...[+++]

In developing this framework, we envisage that participating countries would be guided by the following core principles: that asylum seekers should have access to consistent assessment processes, whether through a set of harmonized arrangements or through the establishment of a regional assessment centre or centres; that persons found to be refugees under those assessment processes should be provided with durable solutions, including resettlement and in-country solutions where appropriate; that persons found not to be owed protection should be returned to their countries of origin in safety and with dignity, and returns should be susta ...[+++]


Si on ne lui fournit pas les instruments nécessaires, le juge aura beau lui offrir toutes les garanties juridiques possibles, s'il n'a pas eu accès à l'information qui est le nerf de la guerre dans un procès, il ne peut pas se défendre de façon convenable.

It is all very well for the judge to provide him with every possible legal guarantee, but if he is not given the tools that he needs, if he has not had access to the information that is key in the trial, then he cannot mount an adequate defence.


J'ai parlé à la juge Arbour pour lui offrir mon appui et lui dire que nous ferons tout notre possible pour faire en sorte que l'OSCE s'occupe de la question et voit ce que l'on peut faire, notamment en Albanie et en Macédonie.

I have spoken to Judge Arbour, offering support and suggesting we will do everything possible to have the OSCE take some account of this matter and see what can be done, particularly in Albania and Macedonia.


J'ai parlé à la juge Arbour pour lui offrir mon appui et lui dire que nous ferons tout notre possible pour faire en sorte que l'OSCE s'occupe de la question et voit ce que l'on peut faire, notamment en Albanie et en Macédonie.

I have spoken to Judge Arbour, offering support and suggesting we will do everything possible to have the OSCE take some account of this matter and see what can be done, particularly in Albania and Macedonia.


L’article 8, paragraphe 1, du règlement (CE) no 1393/2007 doit-il être interprété en ce sens que, lorsque le juge national saisi a conclu, sur la base de tous les éléments dont il dispose, que le destinataire d’un acte connaît la langue dans laquelle celui-ci est rédigé, l’officier opérant la notification ne doit pas lui offrir la possibilité de refuser de recevoir cet acte?

Must Article 8(1) of Regulation (EC) No 1393/2007 be interpreted to the effect that, where the national court hearing the action has determined, on the basis of all the information in the court-file at its disposal, that [the] addressee does understand a [particular] language, the person effecting service in such a situation does not have to offer the addressee the option of refusing the document?


Pour que le marché du travail puisse promouvoir l'extension de la vie active, il lui faut offrir réellement de plus grandes possibilités et inciter la population à continuer de travailler au‑delà de l'âge auquel la retraite anticipée est une option certes possible, mais pas nécessairement souhaitable.

In order for the labour market to promote the extension of working life, it needs effectively to offer stronger possibilities as well as incentives for people to continue working – beyond ages when early retirement is in fact a possible, but not necessarily desirable, option.


D. considérant toutefois qu'une Union européenne à 25 se caractérise par une hétérogénéité et une diversité considérables et que, si l'on en juge par l'expérience des cinq dernières années de l'UEM, il lui faut un cadre commun enrichi permettant de mieux répondre aux disparités des situations économiques régnant sur le territoire de l'Union,

D. whereas, however, a European Union of 25 countries is characterised by considerable heterogeneity and diversity and, on the basis of the experience of the last five years in EMU, needs an enriched common framework, allowing differences in economic situations across the European Union to be catered for more effectively,


Par son deuxième moyen invoqué à titre subsidiaire, la requérante prétend que la Commission aurait commis une erreur de droit en interprétant de manière erronée la notion d'entreprise au sens de l'article 81 CE et, en conséquence en lui infligeant une amende calculée par rapport au chiffre d'affaires consolidé du Groupe Gascogne, alors que, selon la requérante, elle aurait dû se baser sur le chiffre d'affaires social cumulé du Groupe Gascogne et de Sachsa, faute d'avoir exposé les raisons pour lesquelles les autres filiales du Groupe ...[+++]

By its second plea, put forward by way of alternative submission, the applicant submits that the Commission erred in law by misconstruing the notion of 'undertaking' within the meaning of Article 81 EC and, as a result, imposing on it a fine calculated on the basis of the consolidated turnover of Groupe Gascogne, whereas, according to the applicant, it ought to have based itself on the aggregate corporate turnover of Groupe Gascogne and Sachsa, having failed to set out reasons as to why the other subsidiaries of Groupe Gascogne ought to be included within ‘the undertaking’ liable in respect of the practices of Sachsa adjudged anti-competitive in ...[+++]


4- Pour garantir une entreprise performante, quelles formations et soutiens faut-il lui offrir en phase de démarrage (formation de base - obligatoire ou facultative, incubateurs, tutorat) et de développement (réseaux, grappes, cours, tutorat, formation à distance, par exemple "e-formation")?

4- To ensure high quality businesses, what training and support should be offered for a business start-up (basic training - compulsory or voluntary, incubators, mentoring) and business development (networks, courses, mentoring, distance learning, e.g. e-learning)?




Anderen hebben gezocht naar : gouvernement juge     offrir une plus     qu'il lui faut     lui faut offrir     aux personnes jugées     renvoyer dans leur     d'évaluation il faut     faut offrir     juge     peut     beau lui offrir     nous ferons tout     pour lui offrir     lorsque le juge     pas lui offrir     réellement de plus     lui faut     l'on en juge     sachsa jugées     faute     chiffre d'affaires     soutiens faut-il     faut-il lui offrir     juge qu'il lui faut offrir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juge qu'il lui faut offrir ->

Date index: 2023-04-12
w