Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juge pourra effectivement se poser la question de savoir quelle était celle » (Français → Anglais) :

S'agissant de l'intention de ce projet de loi, un juge pourra effectivement se poser la question de savoir quelle était celle du Parlement.

Regarding the intent of this bill, a judge may wonder about Parliament's intent.


Une question que j'allais poser au groupe précédent de témoins—car il a beaucoup été question des connaissances écologiques traditionnelles et du COSEPAC—était celle de savoir de quelle façon serait établie cette structure parallèle.

A question that I was going to ask the previous set of witnesses—because there was a great deal of discussion about traditional ecological knowledge and COSEWIC—was how would this parallel structure be established?


Les objectifs de la loi doivent servir de guide. S'il y a ambigüité plus tard, le juge ou l'arbitre pourra se poser la question suivante : quelle était l'intention première des parties à l'entente?

The purposes of the act are there to give direction, and if there's any ambiguity later on, the judge or the arbitrator can look to this: What was the original intent of the people who signed this agreement?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juge pourra effectivement se poser la question de savoir quelle était celle ->

Date index: 2024-04-23
w